Η υπηρεσία διατίθεται εξ ολοκλήρου από τις υποδομές νέφους του Εθνικού Κέντρου Τεκμηρίωσης.

Αρχική Σελίδα | Ιστορικό | Υπηρεσίες και Προϊόντα | Διαφημιστείτε | Επικοινωνία Αναζήτηση:
 
English Ελληνικά
  Αν παρατηρείτε κάποια ανακρίβεια στην εγγραφή, ενημερώστε μας...
  Θεματική αναζήτηση
...................................
Τα βιβλία του μήνα
...................................
Νέες κυκλοφορίες
...................................
Λογοτεχνικά βραβεία
...................................
Eκδηλώσεις για το βιβλίο
σε όλη την Ελλάδα

...................................
Στατιστικά της Ελληνικής Βιβλιοπαραγωγής 2011




Ποδάγρα

Ποδάγρα



Λουκιανός
μετάφραση: Ορέστης Καραβάς

Δαίδαλος Ι. Ζαχαρόπουλος, 2008
166 σελ.
ISBN 978-960-227-371-5, [Κυκλοφορεί]
Τιμή € 15,28

[...] Η "Ποδάγρα" δεν συντέθηκε για σκηνική παράσταση. Είναι πολύ πιθανότερο οι σύντομοι διάλογοι του Λουκιανού να παρίσταντο υπό μορφήν μονόπρακτων στις φιλικές συγκεντρώσεις, παρά να υποθέσουμε ότι κάποια στιγμή πραγματοποιήθηκε παράσταση της "Ποδάγρας", θα πρέπει να την αντιμετωπίσουμε μάλλον ως "παίγνιο" του Λουκιανού ή ως μια προσπάθειά του να εμβαθύνει στη μελέτη των κανόνων της τραγικής σύνθεσης. Η παρωδία είναι ο συνηθέστερος τρόπος που επιλέγει ο Λουκιανός για να προσεγγίσει την κλασική λογοτεχνική κληρονομιά και για τον λόγο αυτόν διαμόρφωσε την εικόνα του σατιρικού, τη βασικότερη εικόνα που διεθέτουμε από αυτόν. Η "Ποδάγρα" είναι ακόμα μία παράδοξη "έκφρασις", ένα παράδοξο "εγκώμιον". Το σατιρικό πνεύμα του Λουκιανού τον ώθησε να ξεφύγει από το ρητορικό πλαίσιο και να συνθέσει ένα έμμετρο έργο. Και εφόσον το κωμικό προέρχεται από το απρόσμενο, ήδη από την εποχή του Αριστοφάνη, ο Λουκιανός μας εκπλήσσει: αναμέναμε ένα διάλογο για την ποδάγρα, άλλα τελικά διαβάζουμε μια τραγωδία. [...]

(από την εισαγωγή του βιβλίου)

Back Print Print
.:BiblioNet ©2000-2012    .:Σχεδιασμός Ιστοσελίδας: Karamella:digid    .:Κατασκευή Ιστοσελίδας: Eθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ)