Η υπηρεσία διατίθεται εξ ολοκλήρου από τις υποδομές νέφους του Εθνικού Κέντρου Τεκμηρίωσης.

Αρχική Σελίδα | Ιστορικό | Υπηρεσίες και Προϊόντα | Διαφημιστείτε | Επικοινωνία Αναζήτηση:
 
English Ελληνικά
  Αν παρατηρείτε κάποια ανακρίβεια στην εγγραφή, ενημερώστε μας...
  Θεματική αναζήτηση
...................................
Τα βιβλία του μήνα
...................................
Νέες κυκλοφορίες
...................................
Λογοτεχνικά βραβεία
...................................
Eκδηλώσεις για το βιβλίο
σε όλη την Ελλάδα

...................................
Στατιστικά της Ελληνικής Βιβλιοπαραγωγής 2011




Ιστορία

Ιστορία



Θουκυδίδης
μετάφραση: Ν. Μ. Σκουτερόπουλος
επιμέλεια: Ν. Μ. Σκουτερόπουλος

Πόλις, 2013
1229 σελ.
ISBN 978-960-435-402-3, [Κυκλοφορεί]
Τιμή € 37,00

Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης [2012]

"Τι αγαπάω στον Θουκυδίδη, τι είναι αυτό που με κάνει να τον τιμώ περισσότερο από τον Πλάτωνα; Ο Θουκυδίδης αισθάνεται απέραντα μεγάλη και απροκάλυπτη χαρά για κάθε τυπικό γνώρισμα που χαρακτηρίζει τον άνθρωπο και τα γεγονότα, και αναγνωρίζει μέσα σε κάθε τέτοιο γνώρισμα μια ποσότητα λογικής ικανότητας: αυτήν προσπαθεί να ανακαλύψει. Ουσιαστικά στην πράξη είναι πιο δίκαιος από τον Πλάτωνα· δεν διασύρει ο Θουκυδίδης και δεν μειώνει τους ανθρώπους που δεν του αρέσουν ή που του έχουν κάνει κακό στη ζωή. Απεναντίας, βλέπει κάτι αξιολογικά μεγάλο σε όλα τα πράγματα και σε όλα τα πρόσωπα, καθώς διακρίνει σε αυτά μόνον τύπους· άλλωστε γιατί θα ενδιέφερε όλο τον μεταγενέστερο κόσμο, στον οποίο αφιερώνει το έργο του, κάτι που δεν θα ήταν τυπικό;"

Η "Ιστορία" του Θουκυδίδη, στην οποία αναφέρονται οι παραπάνω φράσεις του Νίτσε, δίνεται εδώ σε μια νέα ελληνική μετάφραση που έχει στηριχτεί στα σημαντικότερα δημοσιεύματα της διεθνούς και της ελληνικής βιβλιογραφίας, και την χαρακτηρίζει η πιστότητα της νοηματικής απόδοσης και η σαφήνεια και λιτότητα της γλωσσικής έκφρασης. Οι πολλές και ουσιαστικές υποσελίδιες σημειώσεις έχουν αντληθεί από τα πιο έγκυρα ερμηνευτικά υπομνήματα, ορισμένα από τα οποία, όπως αυτό του S. Hornblower ή ο 5ος τόμος του ιστορικού υπομνήματος των A.W. Gomme, A. Andrewes, K.J. Dover, είναι μεταγενέστερα από τις έως τώρα συνολικές ελληνικές μεταφράσεις του Θουκυδίδη.


Κριτικές - Παρουσιάσεις
Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης, Μέλβιλ και Θουκυδίδης, "Lifo", τχ. 388, 29.5.2014
Δανιήλ Ιακώβ, Ο Θουκυδίδης ξαναμεταφράζεται, "The Athens Review of Books", τχ. 28, Απρίλιος 2012
Ιδέες και κείµενα, "Το Βήμα"/ "Βιβλία", 11.12.2011
Γιάννης Τριανταφύλλου, Αυτοκρατορικές απολαύσεις, ταξίδια αγάπης και μνήμες φωτιάς σε 13 βιβλία, "Ελευθεροτυπία"/ "Βιβλιοθήκη", τχ. 684, 10.12.2011
Γιώργος Μερτίκας, Γιατί μεταφράζουμε Θουκυδίδη;, "Η Αυγή", 4.12.2011
Δημήτρης Δουλγερίδης, Βιβλία για τα Χριστούγεννα, "The Books' Journal", τχ. 14, Δεκέμβριος 2011
Χαράλαμπος Μαραβέλιας, Η Κλειώ μαθαίνει να γράφει. Με αφορμή μια σημαντική έκδοση του Θουκυδίδη, "The Athens Review of Books", τχ. 24, Δεκέμβριος 2011
Σάκης Μαλαβάκης, «Το στρεβλό υλικό της ανθρωπότητας», "Τα Νέα", 1.11.2011
Λαμπρινή Κουζέλη, Έριδες και μίση έρχονται από την εποχή του Θουκυδίδη, "Το Βήμα"/ "Βιβλία", 16.10.2011
Κωστής Παπαγιώργης, Θουκυδίδη Ιστορία, Περιοδικό "Αθηνόραμα", 13.10.2011
Νίκος Μπακουνάκης, Θουκυδίδου ξυγγραφή, "Το Βήμα"/ "Βιβλία", 9.10.2011
Ηλίας Μαγκλίνης, Επίκαιρες και σήμερα οι διδαχές του Θουκυδίδη, "Η Καθημερινή"/ "Τέχνες και Γράμματα", 25.9.2011
Back Print Print
.:BiblioNet ©2000-2012    .:Σχεδιασμός Ιστοσελίδας: Karamella:digid    .:Κατασκευή Ιστοσελίδας: Eθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ)