Η υπηρεσία διατίθεται εξ ολοκλήρου από τις υποδομές νέφους του Εθνικού Κέντρου Τεκμηρίωσης.

Αρχική Σελίδα | Ιστορικό | Υπηρεσίες και Προϊόντα | Διαφημιστείτε | Επικοινωνία Αναζήτηση:
 
English Ελληνικά
  Αν παρατηρείτε κάποια ανακρίβεια στην εγγραφή, ενημερώστε μας...
  Θεματική αναζήτηση
...................................
Τα βιβλία του μήνα
...................................
Νέες κυκλοφορίες
...................................
Λογοτεχνικά βραβεία
...................................
Eκδηλώσεις για το βιβλίο
σε όλη την Ελλάδα

...................................
Στατιστικά της Ελληνικής Βιβλιοπαραγωγής 2011




Ύμνος εις την ελευθερίαν

Ύμνος εις την ελευθερίαν



Διονύσιος Σολωμός
μετάφραση: Charles Sheridan, Rudyard Kipling

24 γράμματα, 2017
70 σελ.
ISBN 978-618-5302-06-1, [Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή]
Τιμή € 12,00

Για πρώτη φορά ολόκληρο το ποίημα, που αποτελεί και τον εθνικό ύμνο Ελλάδας και Κύπρου, μεταφρασμένο στην Αγγλική.

Μία επιμελημένη έκδοση των 158 τετράστιχων με παράλληλη μετάφραση στην Αγγλική των Charles Sheridan και Rudyard Kipling.


O Διονύσιος Σολωμός (Ζάκυνθος, 1798 - Κέρκυρα, 21 Νοεμβρίου 1857), όσο ήταν εν ζωή, αν και ο ίδιος είχε δημοσιεύσει μόνον ένα μικρό μέρος του έργου του, ήταν δημοφιλής, κυρίως, λόγω του νεανικού του έργου που κρατάτε στα χέρια σας. "Ύμνος εις την Ελευθερίαν" ήταν ο τίτλος που έδωσε ο νεαρός ιταλοαναθρεμμένος το ποίημα που έγραψε στη Ζάκυνθο, τον Μάιο του 1823 και πρωτοεκδόθηκε στο Παρίσι.

Ο Σολωμός έγραψε τον "Ύμνος προς την Ελευθερίαν" σε ηλικία 25 χρόνων (έχοντας ζήσει μόνιμα στην Ιταλία από το δέκατο έως το εικοστό έτος της ηλικίας του). Πρόκειται για ένα έργο που απέχει πολύ από την ποιότητα των ποιημάτων του της ώριμης εποχής, αλλά από τις ελάχιστες καλλιτεχνικές δημιουργίες, που περιέγραφαν την επανάσταση των πρώτων χρόνων κάτι που χρειαζόντουσαν στην Εσπερία, για να τροφοδοτήσουν το κίνημα του φιλελληνισμού.

Back Print Print
.:BiblioNet ©2000-2012    .:Σχεδιασμός Ιστοσελίδας: Karamella:digid    .:Κατασκευή Ιστοσελίδας: Eθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ)