Βιβλίο
Ο Αστερικάκης στσι Ολυμπιακές Συνορισές
Ο Αστερίξ στα κρητικά

R. Goscinny
Μετάφραση: Μιχάλης Πατεράκης
Εικονογράφηση: A. Uderzo
Αθήνα
Μαμούθ Comix
Αριθμός Έκδοσης: 1
2007
σ. 48
Σχήμα: 28χ21
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-321-480-9
Γλώσσα πρωτοτύπου: γαλλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Astérix aux Jeux Olympiques
Asterix
Εικονογράφηση: ΝΑΙ
Κυκλοφορεί
Τιμή: 5.92€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 31-01-2008)
Περίληψη:

Η κρητική διάλεκτος χαρακτηριστική ενός νησιού που οι κάτοικοι της έμαθαν να είναι περήφανοι, λεοντόκαρδοι και αισιόδοξοι.Οι Ολυμπιακοί αγώνες τους ταιριάζουν μια χαρά και μάλλον θα ένιωθαν άνετα αν αυτοί ήταν οι πρωταγωνιστές του τεύχους. Η απόδοση έγινε και πάλι από τον καθηγητή φιλόλογο κο Μιχάλη Πατεράκη.

"Είμαστε στο 50 π.Χ. Ολάκερη τη Γαλατία οι Ρωμαίοι τη-ν-έχουνε ποταγμένη.. Ολάκερη είπα ; Ψόματα ! Ενα χωργιό κακοπόταχτων Γαλατών δεν το ΄βαλε και δεν το βάνει κάτω. Η ζωή για τσι Ρωμαίους Λεγεωνάριους στα παβιόνια του Βαβάο, Ακουάριο, Λαβδάνο και Πετιβόνο, που΄ναι ατσιπάδες στις ντάπιες, δεν είναι και πολλά εύκολη..."