Βιβλίο
Αρχαία Ελλάδα γένους θηλυκού

Επιμέλεια: Nicole Loraux
Στέλλα Γεωργούδη
Nicole Loraux
Claudia Montepaone
Claude Mossé
Annalisa Paradiso
Ivana Savalli - Lestrade
Μετάφραση: Μαρίνα Κουνεζή
Μετάφραση: Παναγιώτης Σκόνδρας
Ευθύνη Σειράς: Χρήστος Τσαγγάλης
Αθήνα
Μεταίχμιο
Αριθμός Έκδοσης: 1
2006
σ. 253
Σχήμα: 24χ16
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-375-916-4
Γλώσσα πρωτοτύπου: ιταλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Crecia al femminile
Εμείς και οι Αρχαίοι 6
Σημειώσεις: Τα κείμενα των Nicole Loraux, Claude Mosse και Στέλλας Γεωργούδη μεταφράστηκαν από τη γαλλική γλώσσα στην οποία γράφτηκαν αρχικά.
Περιέχει Βιβλιογραφία
Κυκλοφορεί
Τιμή: 20.39€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 21-03-2006)
Περίληψη:

Σύμφωνα με τον Περικλή, η υπέρτατη αρετή για μια καθωσπρέπει γυναίκα ήταν να μιλά ο κόσμος όσο το δυνατό λιγότερο για το πρόσωπό της, και οι αρχαίοι Έλληνες σεβάστηκαν σχολαστικά την αρχή αυτή αδιαφορώντας για τις γυναίκες ή εκτοπίζοντάς τες σε περιθωριακούς χώρους της λογοτεχνικής παραγωγής. Τότε πώς είναι δυνατό να συγγράψει κανείς βιογραφίες αρχαίων Ελληνίδων;
Το βιβλίο αυτό ξεκινά από αυτή την ερεθιστική πρόκληση και κερδίζει το στοίχημα: μπροστά στα μάτια του αναγνώστη ξεδιπλώνονται βίοι όπου πρωταγωνιστούν ποιήτριες, ιέρειες, φιλόσοφοι και εταίρες, και οι οποίοι προκύπτουν από την υπομονετική συναρμογή των λιγοστών στοιχείων που οι αρχαίοι έλληνες συγγραφείς -οι άντρες δηλαδή- είχαν συμπεριλάβει στα έργα τους. Αποτέλεσμα είναι μια σειρά από γοητευτικά γυναικεία πορτρέτα: Μέλισσα, Σαπφώ, Θεανώ, Γοργώ, Ασπασία, Λυσιμάχη, Νέαιρα, Αρχίππη. Μέσα από τα πορτρέτα αυτά οι συγγραφείς των δοκιμίων προσπαθούν να ρίξουν φως και στις χιλιάδες συζύγους, θυγατέρες και μητέρες της αρχαίας Ελλάδας για τις οποίες δεν μίλησε ποτέ κανείς.
Οι συγγραφείς του συλλογικού αυτού τόμου είναι από τις σημαντικότερες σύγχρονες φιλοσόφους: Nicole Loraux, Annalisa Paradiso, Claudia Montepaone, Στέλλα γεωργούδη, Claude Mosse, Ivana Savalli-Lestrade.