Βιβλίο
Michael Longley
Μετάφραση: Χάρης Βλαβιανός
Επιμέλεια: Χάρης Βλαβιανός
Αθήνα
Εκδόσεις Πατάκη
Αριθμός Έκδοσης: 1
2008
σ. 136
Σχήμα: 21χ14
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-16-2916-2
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Ξένη Λογοτεχνία
Ονομασία Υποσειράς: Ξένη Ποίηση
Α/Α Βιβλίου στην Υποσειρά: 1
Σημειώσεις: Εισαγωγή: Χάρης Βλαβιανός.
Κυκλοφορεί
Τιμή: 8.66€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 12-03-2010)
Το χταπόδι του Ομήρου και άλλα ποιήματα
Michael Longley
Μετάφραση: Χάρης Βλαβιανός
Επιμέλεια: Χάρης Βλαβιανός
Αθήνα
Εκδόσεις Πατάκη
Αριθμός Έκδοσης: 1
2008
σ. 136
Σχήμα: 21χ14
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-16-2916-2
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Ξένη Λογοτεχνία
Ονομασία Υποσειράς: Ξένη Ποίηση
Α/Α Βιβλίου στην Υποσειρά: 1
Σημειώσεις: Εισαγωγή: Χάρης Βλαβιανός.
Κυκλοφορεί
Τιμή: 8.66€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 12-03-2010)
Περίληψη:
Ο Λόνγκλεϋ, μαζί με τον νομπελίστα Seamus Heaney και τον "αιρετικό" Derek Mahon αποτελούν την "τριάδα" της σύγχρονης ιρλανδικής ποίησης. Αν και εμφανίστηκαν μαζί στα γράμματα, η ποίησή τους διαφέρει αισθητά. Ενώ του Χήνυ υποβάλλει με την πυκνότητα -για άλλους, ερμητικότητα- και τις αναγωγές της στο μυθολογικό κελτικό παρελθόν, και του Μάχον εντυπωσιάζει με την ορμητικότητα και το λεκτικό σφρίγος της, του Λόνγκλεϋ συγκινεί και σαγηνεύει με τη στοχαστική διαύγεια και την απουσία κάθε ρηχού συναισθηματισμού, επιτήδευσης ή αυτάρεσκης προκλητικότητας- στην οποία ενέδωσαν αρκετοί ομότεχνοί του, λόγω και των πολιτικών συνθηκών που επικρατούσαν για χρόνια στη Β. Ιρλανδία. [...]
Το έργο του Λόνγκλεϋ έχει για τους Έλληνες αναγνώστες ένα ειδικό ενδιαφέρον, αφού η ραχοκοκαλιά πολλών ποιημάτων του είναι η "Οδύσσεια". Βέβαια και ένας άλλος Ιρλανδός συγγραφέας, ο James Joyce, ανέτρεξε στην "Οδύσσεια" για να οικοδομήσει το δικό του συγγραφικό αρχιτεκτόνημα, αλλά το δικό του εγχείρημα, όπως γνωρίζουμε, ήταν εντελώς διαφορετικό και άλλης τάξεως.
Πολλά από τα ποιήματα του Λόνγκλεϋ που επέλεξα να αποδώσω στα ελληνικά είναι ελεύθερες μεταφράσεις από το αρχαίο πρωτότυπο, που ο ποιητής παράλλαξε ώστε να αποτυπώνουν τις δικές του ποιητικές αναζητήσεις. [...]
Χάρης Βλαβιανός
Ο Λόνγκλεϋ, μαζί με τον νομπελίστα Seamus Heaney και τον "αιρετικό" Derek Mahon αποτελούν την "τριάδα" της σύγχρονης ιρλανδικής ποίησης. Αν και εμφανίστηκαν μαζί στα γράμματα, η ποίησή τους διαφέρει αισθητά. Ενώ του Χήνυ υποβάλλει με την πυκνότητα -για άλλους, ερμητικότητα- και τις αναγωγές της στο μυθολογικό κελτικό παρελθόν, και του Μάχον εντυπωσιάζει με την ορμητικότητα και το λεκτικό σφρίγος της, του Λόνγκλεϋ συγκινεί και σαγηνεύει με τη στοχαστική διαύγεια και την απουσία κάθε ρηχού συναισθηματισμού, επιτήδευσης ή αυτάρεσκης προκλητικότητας- στην οποία ενέδωσαν αρκετοί ομότεχνοί του, λόγω και των πολιτικών συνθηκών που επικρατούσαν για χρόνια στη Β. Ιρλανδία. [...]
Το έργο του Λόνγκλεϋ έχει για τους Έλληνες αναγνώστες ένα ειδικό ενδιαφέρον, αφού η ραχοκοκαλιά πολλών ποιημάτων του είναι η "Οδύσσεια". Βέβαια και ένας άλλος Ιρλανδός συγγραφέας, ο James Joyce, ανέτρεξε στην "Οδύσσεια" για να οικοδομήσει το δικό του συγγραφικό αρχιτεκτόνημα, αλλά το δικό του εγχείρημα, όπως γνωρίζουμε, ήταν εντελώς διαφορετικό και άλλης τάξεως.
Πολλά από τα ποιήματα του Λόνγκλεϋ που επέλεξα να αποδώσω στα ελληνικά είναι ελεύθερες μεταφράσεις από το αρχαίο πρωτότυπο, που ο ποιητής παράλλαξε ώστε να αποτυπώνουν τις δικές του ποιητικές αναζητήσεις. [...]
Χάρης Βλαβιανός
Θέματα:
Κριτικές - Παρουσιάσεις:
Γιώργος Βέης | Πέρα από τη μίμηση των αρχαίων | "Η Καθημερινή" | 27/10/2009 | ||
Στέφανος Ξένος | Ιρλανδική επική ποίηση | www.diavasame.gr | Μάιος 2009 | ||
Δημήτρης Ελευθεράκης | Οι μεταμορφώσεις της αγάπης και της φύσης | "Ελευθεροτυπία"/ "Βιβλιοθήκη" | 514 | 10 | 1/8/2008 |
Βαγγέλης Χατζηβασιλείου | Της μνήμης και του έρωτα | "Κυριακάτικη Ελευθεροτυπία"/ Ένθετο "7: Τέχνες και Ζωή" | 348 | 30 | 20/7/2008 |
Μαρία Τοπάλη | Ιρλανδός ποιητής με ομηρική θεματολογία | "Η Καθημερινή"/ "Τέχνες και Γράμματα" | 40 | 6/7/2008 | |
Χρυσούλα Ματσαγκάνη | Το χταπόδι του Ομήρου και άλλα ποιήματα | Περιοδικό "Index" | 23 | Ιούνιος 2008 | |
Γιώργος Χαντζής | Ψαρεύοντας πετράδια στα νερά του Ομήρου | "Ελεύθερος Τύπος" | 50 | 11/5/2008 | |
Vivienne Nilan | Homer’s strong influence on poet Longley | "Kathimerini English Edition" | 8/5/2008 |