Βιβλίο
Κ. Γ. Καρυωτάκης: πεζά και μεταφράσεις

Συλλογικό έργο
Κ. Γ. Καρυωτάκης
Charles Baudelaire
Heinrich Heine
Georges Rodenbach
Paul Verlaine
André Spire
Jean Moréas
François Villon
Tristan Corbière
E. T. A. Hoffman
κ.ά.
Μετάφραση: Κ. Γ. Καρυωτάκης
Επιμέλεια: Κώστας Γ. Παπαγεωργίου
Επιμέλεια: Τιτίκα Δημητρούλια
Ευθύνη Σειράς: Κώστας Γ. Παπαγεωργίου
Αθήνα
Αλεξάνδρεια
Αριθμός Έκδοσης: 1
2008
σ. 176
Σχήμα: 21χ14
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-221-416-9
Γλώσσα πρωτοτύπου: γαλλικά
Νεοελληνική Κλασική Πεζογραφία
Σημειώσεις: Εισαγωγή: Κώστας Γ. Παπαγεωργίου ("Πεζά"), Τιτίκα Δημητρούλια ("Μεταφράσεις").
Κυκλοφορεί
Τιμή: 14.91€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 07-10-2009)
Περίληψη:

"Ποιοι ήταν οι λόγοι που ώθησαν τον Κ.Γ. Καρυωτάκη, τον τελευταίο χρόνο της ζωής του, στην πεζογραφία; [...] Τι ήταν αυτό που τον έκανε να υπερβεί το φράγμα του στίχου και να αναζητήσει άλλα, πιο ευρύχωρα πεδία, στα οποία πίστεψε, προς στιγμή, ότι θα είχε μεγαλύτερη ελευθερία κινήσεων;

[...] Τα γραμμένα τον τελευταίο χρόνο της ζωής του ποιητή (1927-1928) εννέα πεζά προαναγγέλλουν ένα τέλος. Στοιχειοθετούν το σκληρό κέλυφος μιας σιωπής που, προσώρας, είναι διάχυτη, σαν αίσθηση απειλής, με ευδιάκριτη την τάση να συρρικνωθεί και να συγκεκριμενοποιηθεί. Αποτελούν τους "πικρούς" καρπούς μιας ανεξέλεγκτης, όσο και επώδυνης, εκφραστικής κρίσης, αξεδιάλυτα συναρτημένης με ένα πνευματικά και σωματικά βιωνόμενο υπαρξιακό αδιέξοδο. [...] Ο συγγραφέας τους, διακατεχόμενος από το οδυνηρό αίσθημα της ματαιότητας κάθε ψυχικής επαφής και συνεννόησης με τους ανθρώπους, "μπαινοβγαίνει με ποιητική άνεση και με τελικό του όπλο τη σάτιρα στη δική του νέκυια" [...] Πουθενά αλλού στο προηγούμενο έργο του δεν εντοπίζεται "τόσο έντονο, και εμφανιζόμενο ως αρχετυπικό, το "μαύρο"· ένα "μαύρο" που, στην προκειμένη περίπτωση, υπέχει θέση διαβατηρίου για την οικειοθελή κατάβασή του στον θάνατο."

(από την εισαγωγή του Κ. Γ. Παπαγεωργίου)

"Εξετάζοντας την πρόσληψη των καρυωτακικών μεταφράσεων από την εποχή τους ώς τη δική μας, διαπιστώνει κανείς ότι, πράγματι, σύσσωμη η κριτική που υποδέχτηκε θετικά έως θριαμβικά το έργο του Καρυωτάκη εξύμνησε τις μεταφράσεις του. [...]

Ο Καρυωτάκης αντιμετώπιζε τη μετάφραση, όπως οι περισσότεροι γλωσσομαθείς λόγιοι και ποιητές της εποχής του και όχι μόνο, ως πεδίο λογοτεχνικού διαλόγου και δεξαμενή αισθητικών προτύπων. [...] Επιπροσθέτως, φαίνεται ότι επένδυε στον γαλλικό πολιτισμό όσες προσδοκίες του διέψευδε η ασφυκτική ελληνική πραγματικότητα· δηλαδή με τα διαβάσματα και τις μεταφράσεις δημιουργούσε, ίσως, έναν ενδιάμεσο κόσμο, εξ ορισμού φιλικό, λόγω της βιβλιακής του υφής, και προκλητικό, εφόσον δεν κατατρυχόταν από τα τεράστια ελληνικά αδιέξοδα της εποχής, έναν κόσμο ανοιχτών οριζόντων. [...]

Η σύγχρονη μεταφρασεολογία μάς οδηγεί, όσον αφορά τις μεταφράσεις του Καρυωτάκη και τη θέση τους στο έργο του, μέσα από άλλα μονοπάτια, στην αρχική παραδοχή: οι μεταφράσεις του είναι αριστοτεχνικές· όχι όμως επειδή είναι πιστές ή ηθικές, αλλά γιατί εκπληρώνουν στους στόχους του ποιητή και της εποχής του."

(από την εισαγωγή της Τ. Δημητρούλια)

Κριτικές - Παρουσιάσεις:
Μάνος ΚουμήςΣτο υπόγειο ενός ονειροπόλου: ο Κ. Γ. Καρυωτάκης και το επιστημονικό φανταστικό Περιοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Δημοσθένης ΔαββέταςΚαρυωτάκης: ο μονο-τονικός ύμνος της πραγματικότηταςΠεριοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Νικολέτα ΖαμπάκηΗ μελαγχολία στην ποίηση και ζωγραφική μέσα από τη φαινομενολογική οπτική. Κώστας Καρυωτάκης, Paul Cezanne, Maurice Merleau-PontyΠεριοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Μαρία ΔουκάκηΚαθημερινές πράξεις και αντικείμενα στο έργο του Κ. Γ. ΚαρυωτάκηΠεριοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Ανδρονίκη ΤασιούλαΗ ομιλία των "υποδεέστερων" στα ποιήματα "Αποστροφή" και "Ο Μιχαλιός" του Κ. Γ. ΚαρυωτάκηΠεριοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Δημήτρης ΑγγελάτοςΗ ελεγειακή υφή της σατιρικής ποίησης του Καρυωτάκη (υπόθεση εργασίας)Περιοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Κατερίνα ΠαναγιωτοπούλουΣημειολογική προσέγγιση στα "Δημιουργικά πεζογραφήματα 1920-1928" και στις "Μεταφράσεις" του Κώστα ΚαρυωτάκηΠεριοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Βασίλης ΛέτσιοςΟ Καρυωτάκης ως μεταφραστής της πεζογραφίας Περιοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Κατερίνα ΠαναγιωτοπούλουΣημειολογική προσέγγιση στα "Δημιουργικά πεζογραφήματα 1920-1928" και στις "Μεταφράσεις" του Κώστα ΚαρυωτάκηΠεριοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Μαρία ΕλευθερίουΤο μπωντλαιρικό spleen στον Καρυωτάκη. Η καρικατούρα του ποιητή στο πρόσωπο του "Joker"Περιοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Νάσος ΒαγενάςΟ Καρυωτάκης του ΛορεντζάτουΠεριοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Αλέξης ΖήραςΗ αλλαγή πλεύσης του Αλέξανδρου Αργυρίου προς τον Κ. Γ. Καρυωτάκη. Συμπεράσματα και υποθέσεις για μια σχέση αμφίρροπηΠεριοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Σταυρούλα Γ. ΤσούπρουΟ Κώστας Καρυωτάκης και η πρωτοπορία στην έρευνα της διακειμενικότηταςΠεριοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Μάγδα ΦουσέκηΚώστας Καρυωτάκης - Γιώργος Σεφέρης. Ουσιαστική επιρροή ή λανθάνουσα επίδραση;Περιοδικό "Πόρφυρας"177Ιανουάριος-Ιούνιος 2022
Γιάννης ΚοντόςΟ ποιητής που χρωμάτισε την Πρέβεζα"Ελευθεροτυπία"/ "Βιβλιοθήκη"56513/8/2009
Γιώργος ΒαϊλάκηςΈρευνα στον ψυχισμό του αυτόχειρα ποιητή"Ημερησία"4627/9/2008