Βιβλίο
Λογοκρίνοντας μια ιρανική ερωτική ιστορία
Μυθιστόρημα

Σαχριάρ Μαντανιπούρ
Μετάφραση: Χίλντα Παπαδημητρίου
Μετάφραση: Sara Khalili
Αθήνα
Εκδόσεις Πατάκη
Αριθμός Έκδοσης: 1
2010
σ. 525
Σχήμα: 21χ14
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-16-3698-6
Γλώσσα πρωτοτύπου: περσικά μετάφραση από αγγλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Censoring an Iranian Love Story
Ξένη Λογοτεχνία
Ονομασία Υποσειράς: Σύγχρονη Ξένη Λογοτεχνία
Α/Α Βιβλίου στην Υποσειρά: 233
Κυκλοφορεί
Τιμή: 7.00€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 12-07-2012)
Περίληψη:

Ο Σαχριάρ Μαντανιπούρ είναι από τους σημαντικότερους σύγχρονους Ιρανούς συγγραφείς. Το "Λογοκρίνοντας μια ιρανική ερωτική ιστορία" είναι ένα εντυπωσιακά πρωτότυπο βιβλίο, το οποίο μας αποκαλύπτει τι σημαίνει να ζεις, να ερωτεύεσαι και να είσαι καλλιτέχνης στο σημερινό Ιράν.

Το μυθιστόρημα μπλέκει δύο εξίσου ενδιαφέρουσες πλοκές. Ένας συγγραφέας, ονόματι Σαχριάρ -το μυθιστορηματικό alter ego του συγγραφέα-, παλεύει εδώ και χρόνια με τον πανίσχυρο λογοκριτή του Υπουργείου Πολιτισμού και Ισλαμικής Καθοδήγησης. Τώρα, στο κατώφλι των πενήντα χρόνων του, έχοντας κουραστεί να γράφει καταθλιπτικές και κυνικές ιστορίες, συνειδητοποιεί ότι «ο κόσμος γύρω μας έχει αρκετούς θανάτους, καταστροφές και θλίψη». Ξεκινάει λοιπόν να γράψει μια μαγευτική ερωτική ιστορία, τοποθετημένη στο σημερινό Ιράν. Κι αυτό ίσως αποδειχτεί η μεγαλύτερη πρόκληση που έχει αντιμετωπίσει ως τώρα.

Η όμορφη μαυρομαλλούσα Σάρα και ο παθιασμένος και περήφανος Ντάρα ερωτεύονται μέσα σε μια σκονισμένη δημόσια βιβλιοθήκη, όπου ανταλλάσσουν κρυφά τα κωδικοποιημένα μηνύματά τους, χρησιμοποιώντας τις σελίδες των αγαπημένων τους βιβλίων. Εντούτοις η Εκστρατεία Κατά της Κοινωνικής Διαφθοράς στο Ιράν τούς απαγορεύει να μείνουν μόνοι τους. Αψηφώντας το κράτος και τους επικριτικούς γονείς τους, συναντιούνται κρυφά στους πολυσύχναστους δρόμους, στα ίντερνετ καφέ και στους καταπράσινους κήπους της Τεχεράνης.

Ωστόσο, περιγράφοντας τις συναντήσεις και τις επιθυμίες της Σάρας και του Ντάρα, ο Σαχριάρ θα κινδυνεύσει περισσότερο κι από τους εραστές του. Έτσι διαβάζουμε όχι μόνο τις σκηνές που έχει γράψει ο Σαχριάρ, αλλά και τις προτάσεις και τις λέξεις που έχει διαγράψει ή τις έχει φανταστεί απλώς, ξέροντας ότι δεν θα δημοσιευτούν ποτέ.

Γραμμένο με εντυπωσιακό χιούμορ και ειρωνεία, προκλητικό και συγχρόνως βαθιά συγκινητικό, το Λογοκρίνοντας μια ιρανική ερωτική ιστορία μάς ξεναγεί με αλησμόνητο τρόπο στην καρδιά ενός από τους πιο σαγηνευτικούς και εντούτοις λιγότερο κατανοητούς πολιτισμούς του κόσμου.

Κριτικές - Παρουσιάσεις:
Βίκυ ΒασιλάτουΛογοκρίνοντας μια ιρανική ερωτική ιστορίαwww.bookpress.gr31/8/2012
Σοφία ΝικολαΐδουΕμείς και οι «Άλλοι»"Τα Νέα"/ "Βιβλιοδρόμιο"25/6/2011
Ερωτευμένοι στο Ιράν"Τα Νέα"1/2/2011
Αλεξάνδρα ΣαμοθράκηΈρως και λογοκρισίαΠεριοδικό "Διαβάζω"514Ιανουάριος 2011
Δημήτρης ΑθηνάκηςΟι λέξεις περπατούν στην κινούμενη άμμο"Η Αυγή"21/12/2010
Παρή ΣπίνουΟι ξένες δυνάμεις"Κυριακάτικη Ελευθεροτυπία"/ Ένθετο "7: Τέχνες και Ζωή"47312/12/2010
Βάνα ΧαραλαμπίδουΣτον φαύλο κύκλο του παραλογισμούΠεριοδικό "Εντευκτήριο"91Οκτώβριος-Δεκέμβριος 2010