Βιβλίο
Δημήτριος Κ. Βυζάντιος
Αθήνα
Εκάτη
2020
σ. 128
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-408-226-1
Κυκλοφορεί
Τιμή: 8.48€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 10-11-2020)
Βαβυλωνία
ή Η κατά τόπους διαφθορά της ελληνικής γλώσσας
ή Η κατά τόπους διαφθορά της ελληνικής γλώσσας
Δημήτριος Κ. Βυζάντιος
Αθήνα
Εκάτη
2020
σ. 128
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-408-226-1
Κυκλοφορεί
Τιμή: 8.48€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 10-11-2020)
Περίληψη:
[...Εἶναι μὲν ἀστεῖον, ἀλλ’ εἶναι καὶ λυπηρὸν ἐξ ἐναντίας νὰ βλέπῃ τις εἰς μίαν συναναστροφὴν διαφόρων Ἑλλήνων, οἷον Χίων, Κρητῶν, Ἀλβανῶν, Βυζαντίων, Ἀνατολικῶν, Ἑπτανησίων καὶ λοιπῶν, ἄλλον νὰ μιγνύῃ λέξεις Τουρκικάς, ἄλλον Ἰταλικάς, ἄλλον Ἀλβανικάς, ἄλλον διεφθαρμέ-νας, καὶ εἰς τὴν αὐτὴν συναναστροφὴν ὅλοι Ἕλληνες ὄντες, νὰ μὴ δύνανται νὰ ἐννοῶσιν ὁ εἰς τὸν ἄλλον χωρὶς τῆς ἀνάγκης μεταφράσεως ἢ ἐξηγήσεως τῶν προφερομένων ἀφ’ ἕνα ἕκαστον λέξε-ων, ὥστε ἡ συναναστροφὴ ἐκείνη νὰ καταντᾷ Βαβυλωνία. Τὴν λυπηρὰν αὐτὴν κατάστασιν εἰς τὴν ὁποίαν ἐξετραχηλίσθη ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα μὴ θελήσας νὰ ἐκτραγῳδήσω, ἐθέμην σκοπὸν νὰ κωμῳδήσω, ὥστε διὰ τῆς ἀστειότητος μᾶλλον νὰ καταρτι-σθῶσιν οἱ κακῶς προφέροντες τὴν Ἑλληνικὴν γλῶσσαν, καὶ νὰ προτραπῶσιν εἰς τὴν κατὰ τόπους σύστασιν σχολείων πρὸς ἐκπαίδευσιν τῆς νεολαίας των, παρὰ διὰ τῶν ἐλέγχων καὶ τῆς πικρᾶς ἐπιπλήξεως, αἱ ὁποῖαι βέβαια ἤθελον τοὺς δυσαρεστήσει. Δὲν ἀποβλέπω πρὸς ἐμπαιγμὸν τῶν παρουσιαζομένων εἰς τὴν Σκηνὴν προσώπων ἀλλ’, ὡς εἶπον, πρὸς καταρτισμὸν καὶ τὴν διάδοσιν τῆς παιδείας προτροπήν...]
Η παρούσα έκδοση είναι εκτυπωμένη σε σύγχρονη μορφή, ευανάγνωστη και με άνετη σελίδα ουτωσώ-στε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί από θεατρικές ομάδες
[...Εἶναι μὲν ἀστεῖον, ἀλλ’ εἶναι καὶ λυπηρὸν ἐξ ἐναντίας νὰ βλέπῃ τις εἰς μίαν συναναστροφὴν διαφόρων Ἑλλήνων, οἷον Χίων, Κρητῶν, Ἀλβανῶν, Βυζαντίων, Ἀνατολικῶν, Ἑπτανησίων καὶ λοιπῶν, ἄλλον νὰ μιγνύῃ λέξεις Τουρκικάς, ἄλλον Ἰταλικάς, ἄλλον Ἀλβανικάς, ἄλλον διεφθαρμέ-νας, καὶ εἰς τὴν αὐτὴν συναναστροφὴν ὅλοι Ἕλληνες ὄντες, νὰ μὴ δύνανται νὰ ἐννοῶσιν ὁ εἰς τὸν ἄλλον χωρὶς τῆς ἀνάγκης μεταφράσεως ἢ ἐξηγήσεως τῶν προφερομένων ἀφ’ ἕνα ἕκαστον λέξε-ων, ὥστε ἡ συναναστροφὴ ἐκείνη νὰ καταντᾷ Βαβυλωνία. Τὴν λυπηρὰν αὐτὴν κατάστασιν εἰς τὴν ὁποίαν ἐξετραχηλίσθη ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα μὴ θελήσας νὰ ἐκτραγῳδήσω, ἐθέμην σκοπὸν νὰ κωμῳδήσω, ὥστε διὰ τῆς ἀστειότητος μᾶλλον νὰ καταρτι-σθῶσιν οἱ κακῶς προφέροντες τὴν Ἑλληνικὴν γλῶσσαν, καὶ νὰ προτραπῶσιν εἰς τὴν κατὰ τόπους σύστασιν σχολείων πρὸς ἐκπαίδευσιν τῆς νεολαίας των, παρὰ διὰ τῶν ἐλέγχων καὶ τῆς πικρᾶς ἐπιπλήξεως, αἱ ὁποῖαι βέβαια ἤθελον τοὺς δυσαρεστήσει. Δὲν ἀποβλέπω πρὸς ἐμπαιγμὸν τῶν παρουσιαζομένων εἰς τὴν Σκηνὴν προσώπων ἀλλ’, ὡς εἶπον, πρὸς καταρτισμὸν καὶ τὴν διάδοσιν τῆς παιδείας προτροπήν...]
Η παρούσα έκδοση είναι εκτυπωμένη σε σύγχρονη μορφή, ευανάγνωστη και με άνετη σελίδα ουτωσώ-στε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί από θεατρικές ομάδες
Κριτικές - Παρουσιάσεις:
Χαρούλα Χατζημιχαήλ | «Η διακειμενικότητα και το κωμικό στοιχείο στα: "Ο κατά φαντασίαν ασθενής" τού Μολιέρου και "Βαβυλωνία" του Δ.Κ. Βυζάντιου και τις αναπαραστάσεις τους στο θέατρο, τον κινηματογράφο και την τέχνη γενικότερα» | Περιοδικό "Εμβόλιμον" | 93 | 2021 |