Βιβλίο
Ο λόγος της μετάφρασης
Ανθολόγιο σύγχρονων μεταφραστικών θεωριών

Συλλογικό έργο
Επιμέλεια: Διονύσης Γούτσος
Μετάφραση: Διονύσης Γούτσος
Αθήνα
Ελληνικά Γράμματα
Αριθμός Έκδοσης: 1
2001
σ. 323
Σχήμα: 24χ17
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-393-722-7
Σημειώσεις: Γράφουν οι: Nida, Eugene A. - Heylen, Romy - Even-Zohar, Itamar - Koller, Werner - Schmidt, Dennis J. κ.ά.
Περιέχει Βιβλιογραφία
Κυκλοφορεί
Τιμή: 18.25€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 11-04-2007)
Περίληψη:

Ο προβληματισμός για τη μετάφραση έχει κατακτήσει μία από τις πιο κεντρικές θέσεις στη σύγχρονη σκέψη, καθώς καταλαμβάνει το πεδίο όπου διασταυρώνονται ζητήματα που αφορούν στη γλώσσα, τον πολιτισμό, τη λογοτεχνία και την ιστορία. Το βιβλίο στοχεύει να φέρει σε επαφή το ελληνικό αναγνωστικό κοινό με το σύγχρονο μεταφραστικό λόγο, παρουσιάζοντας σε μετάφραση, με εκτενή εισαγωγή και σχόλια, δεκαεπτά δοκίμια, άρθρα και αποσπάσματα από βιβλία των σπουδαιοτέρων θεωρητικών της μετάφρασης στα τέλη του 20ού αιώνα.
Ανθολογούνται δοκίμια των: Joanna Bankier, Lori Chamberlain, Itamar Even-Zohar, Theo Hermans, Romy Heylen, John Johnston, Edmund Keeley, Werner Koller, Andre Lefevere, Eugene A. Nida, Douglas Robinson, Dennis J. Schmidt, George Steiner, Lawrence Venuti.
Οι περιοχές που καλύπτονται περιλαμβάνουν την ιστορία της δυτικής μεταφραστικής παράδοσης, τις γλωσσολογικές, δομιστικές και πολιτισμικές θεωρίες, τις ερμηνευτικές προσεγγίσεις και ένα ευρύ φάσμα των μεταμοντερνιστικών απόψεων για τη μετάφραση, καθώς και ένα επίμετρο για την ελληνική μεταφραστική θεωρία και πράξη. Το βιβλίο απευθύνεται σε μεταφραστές και μεταφρασεολόγους, κριτικούς και θεωρητικούς της λογοτεχνίας, σπουδαστές και μελετητές της γλωσσολογίας, της φιλοσοφίας, της συγκριτικής λογοτεχνίας, της ιστορίας της σκέψης και της επιστημολογίας.