Βιβλίο
Μεταφράζοντας σε έρωτα της ζωής το τέλος
Ποιήματα

Κατερίνα Αγγελάκη - Ρουκ
Αθήνα
Εκδόσεις Καστανιώτη
Αριθμός Έκδοσης: 1
2003
σ. 51
Σχήμα: 22χ13
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-03-3495-1
Ποίηση
Κυκλοφορεί
Τιμή: 12.00€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 22-10-2008)
Περίληψη:

Κάπου λέει ο Ηoderlin ότι οι ποιητές, όσο πνευματικοί κι αν είναι, ανήκουν στον κόσμο τούτο. Το ποιητικό βιβλίο της Κατερίνας Αγγελάκη-Ρουκ "Μεταφράζοντας σε έρωτα της ζωής το τέλος" μοιάζει σαν εικονογράφηση αυτής της ιδέας. Κρατάει μια επικίνδυνη, είναι η αλήθεια, ισορροπία, ανάμεσα στο καθημερινό και το αιώνιο. Καθημερινή η φωνή, ακόμα και οι εκφράσεις, οι παροιμίες, που δεν γίνονται όμως ποτέ λογοπαίγνια. Είναι ένας μεταφορικός λόγος που σε στέλνει σε μιαν άλλη διάσταση. Η Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ αγγίζει τη ζωή και τη μεταφυσική με την ίδια φυσικότητα, ενώ είναι και τα δύο μέρος του ίδιου φυσικού κόσμου που την καλοδέχτηκε, την εμπνέει και την περιμένει.

Κριτικές - Παρουσιάσεις:
Ingemar Rhedin«Το σώμα είναι η νίκη των ονείρων…». Για την ποίηση της Κατερίνας Αγγελάκη-Ρουκ"The Books' Journal"35Σεπτέμβριος 2013
Έλλη ΦιλοκύπρουΚατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ. Οι αόρατες πλευρές του ορατού στην ποίησή τηςwww.e-poema.eu19Ιούνιος 2013
Έλενα ΠατρικίουΗ «ερπετή καρδιά» και το «αμάχανον όρπετον» της γυναικείας ποίησης"Δρόμος της Αριστεράς"15/3/2013