Βιβλίο
Το τρένο ήρθε στην ώρα του

Χάινριχ Μπελ
Μετάφραση: Ιάκωβος Μόρφης
Αθήνα
Γράμματα
1984
σ. 171
Σχήμα: 21χ12
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-329-076-6
Γλώσσα πρωτοτύπου: γερμανικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Der Zug war pünktlich
Λογοτεχνία 117
Κυκλοφορεί
Τιμή: 7.65€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 01-02-2011)
Περίληψη:

"Το χειμώνα του 1946-47, έπειτα από πολλά διηγήματα -ελάχιστα όμως δημοσιευμένα- έγραψα μια νουβέλα με τον προσωρινό τίτλο "Μεταξύ Λέμπεργκ και Τσέρνοβιτς". Αργότερα, όταν δημοσιεύτηκε, λεγόταν πια "Το τρένο ήρθε στην ώρα του".
"Ήταν πολύ βαρύς εκείνος ο χειμώνας, πρέπει να κράτησε ως τον Απρίλη, ή και το Μάη του '47. Δε θυμάμαι πια τι δυσκολίες συνάντησα στο γράψιμο. Θυμάμαι μόνο τις δυσκολίες του χειμώνα σε μια κατεστραμμένη μεγαλούπολη, και τα προβλήματα που ήταν κοινά για όλους τους κατοίκους της.
Εκείνη τη χρονιά δούλευα όλη μέρα, όχι πολύ εντατικά όμως, για να επισκευάσω το σπίτι. Το πρόβλημα της στέγης, που δεν αφορούσε μόνο την απόκτησή της, αλλά και τη συντήρησή της σε κάποια κατάσταση, ήταν δυσεπίλυτο. Παράλληλα, σπούδαζα στο πανεπιστήμιο της Κολωνίας, αλλά δεν πατούσα σχεδόν ποτέ το πόδι μου στις παραδόσεις. Απλώς, πήγαινα κάπου κάπου, για τα μάτια, επειδή έπρεπε να παίρνω κάποια πιστοποιητικά σπουδών: απ' αυτά τα πιστοποιητικά ήταν εξαρτημένη η άδεια εργασίας μου, και μαζί και τα δελτία τροφίμων για να ζήσω" (Χάινριχ Μπελ)