Βιβλίο
Συλλογικό έργο
Edith Södergran
Karin Boye
Tomas Tranströmer
Jila Mossaed
Μετάφραση: Δέσποινα Καϊτατζή - Χουλιούμη
Θεσσαλονίκη
Intellectum
Αριθμός Έκδοσης: 1
2018
σ. 86
Σχήμα: 20χ17
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-618-83731-1-2
Γλώσσα πρωτοτύπου: σουηδικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Hud av Fjärilar
Κυκλοφορεί
Τιμή: 8.00€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 04-06-2018)
Δέρμα από πεταλούδες
Επιλογές σουηδικής ποίησης
Επιλογές σουηδικής ποίησης
Συλλογικό έργο
Edith Södergran
Karin Boye
Tomas Tranströmer
Jila Mossaed
Μετάφραση: Δέσποινα Καϊτατζή - Χουλιούμη
Θεσσαλονίκη
Intellectum
Αριθμός Έκδοσης: 1
2018
σ. 86
Σχήμα: 20χ17
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-618-83731-1-2
Γλώσσα πρωτοτύπου: σουηδικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Hud av Fjärilar
Κυκλοφορεί
Τιμή: 8.00€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 04-06-2018)
Περίληψη:
Το δέρμα μου είναι γεμάτο από πεταλούδες, από σκιρτήματα φτερών - φτερουγίζουν πέρα από τον κάμπο και απολαμβάνουν το μέλι τους και πετούν στο σπίτι και πεθαίνουν με μικρούς θλιβερούς σπασμούς, και ούτε ένας κόκκος γύρης δεν έχει διαταραχτεί από τα ελαφρά πόδια. Γι' αυτούς είναι ο ήλιος, ο πυρακτωμένος, απέραντος, γηραιότερος από το χρόνο...
Το δέρμα μου είναι γεμάτο από πεταλούδες
Κάριν Μπόγιε
Το δέρμα μου είναι γεμάτο από πεταλούδες, από σκιρτήματα φτερών - φτερουγίζουν πέρα από τον κάμπο και απολαμβάνουν το μέλι τους και πετούν στο σπίτι και πεθαίνουν με μικρούς θλιβερούς σπασμούς, και ούτε ένας κόκκος γύρης δεν έχει διαταραχτεί από τα ελαφρά πόδια. Γι' αυτούς είναι ο ήλιος, ο πυρακτωμένος, απέραντος, γηραιότερος από το χρόνο...
Το δέρμα μου είναι γεμάτο από πεταλούδες
Κάριν Μπόγιε
Θέματα:
Κριτικές - Παρουσιάσεις:
Κωνσταντίνος B. Μπούρας | Η μεταφράστρια Δέσποινα Καϊτατζή-Χουλιούμη | Περιοδικό "Καρυοθραύστις" | 12 | Νοέμβριος 2022 |
Ingemar Rhedin | Γλυκόπικρα μειδίαμα απορούν. Η ποίηση και οι μεταφράσεις της Δέσποινας Καϊτατζή-Χουλιούμη | Περιοδικό "Καρυοθραύστις" | 12 | Νοέμβριος 2022 |
Σοφία Γιοβάνογλου | Δέρμα από πεταλούδες | http://www.periou.gr | 15/12/2019 | |
Ισιδώρα Μάλαμα | Δέρμα από πεταλούδες | http://www.periou.gr | 8/6/2019 | |
Λίλια Τσούβα | Η σουηδική ποίηση μέσα από τις μεταφράσεις της ποιήτριας Δέσποινας Καϊτατζή-Χουλιούμη | frear.gr | 13/9/2018 | |
Ασημίνα Ξηρογιάννη | Τρεις ποιήτριες κι ένας ποιητής από τη Σουηδία | www.bookpress.gr | 13/9/2018 | |
Διώνη Δημητριάδου | Η πρόκληση της μετάφρασης | "Fractal" | Ιούνιος 2018 |