Νανά Τσόγκα
Ελλάδα


Η Νανά Τσόγκα έχει μεταφράσει πολλά έργα αγγλόφωνων και γερμανόφωνων δημιουργών: ποίηση, πεζογραφία, φιλοσοφία, κριτικά δοκίμια, κοινωνικοπολιτικές μελέτες, μεταξύ των οποίων "Marx-Lenin-Mao: Πρόσωπο & Επανάσταση", "Jack London: Γραφείο δολοφονιών Ε.Π.Ε." (Πλέθρον), "Erich Fromm - D.T. Suzuki: Ζεν, Βουδισμός και Ψυχανάλυση" (Μπουκουμάνης). "Max Horkheimer: H Φιλοσοφία και το Έργο του - Η Σχολή της Φρανκφούρτης" (Πλέθρον), "Teresa Tomlinson: Στον Αφρό των Κυμάτων" (Πατάκης) κ. ά. Κείμενα και ποιήματά της έχουν δημοσιευθεί σε ελληνικά και ξένα λογοτεχνικά περιοδικά (και στο δικό της βραχύβιο και εξαντλημένο "Πανσέληνος"). Κάνει θέατρο (σπάνια) και εκπομπές στο ραδιόφωνο κάθε μέρα. Η "Χαριστική αναβολή" είναι το πρώτο της μυθιστόρημα.

Τίτλοι:
Συγγραφέας
Μεταφραστής