Βιβλίο
Ο Αστερίκον σα Ολυμπιακά τ' αγώνας
Ο Αστερίξ στα Ποντιακά

R. Goscinny
Μετάφραση: Σαββάντων ο Γέργον
Εικονογράφηση: A. Uderzo
Αθήνα
Μαμούθ Comix
Αριθμός Έκδοσης: 1
2007
σ. 48
Σχήμα: 28χ21
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-321-481-6
Γλώσσα πρωτοτύπου: γαλλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Astérix aux Jeux Olympiques
Asterix
Εικονογράφηση: ΝΑΙ
Κυκλοφορεί
Τιμή: 5.92€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 31-01-2008)
Περίληψη:

Η ποντιακή διάλεκτος αποτελεί αδιάψευστη μαρτυρία της καταγωγής του Ποντιακού Ελληνισμού και τη φυλετική συνέχεια απο τους πρώτους αποίκους μέχρι σήμερα. Η Ποντιακή είναι μιά διάλεκτος της Ελληνικής γλώσσας που ξεκινά από τα χρόνια του αποικισμού των Ελλώνων της Ιωνίας και την εγκατάσταση τους στο Πόντο..."
Η απόδοση στα Ποντιακά έγινε απο τον καθηγητή του τ. Πανεπιστημίου Φιλολογίας Ιωαννίνων κο Γ. Σαββαντίδη.

"Πενήντα χρόνα προτού γεννίεται ο Χριστόν οι Ρωμαίοι (κι λέγω τ΄εμετέρτς, αλλά εκείντς α σην Ρώμην τη Ιταλίας) επάτεσαν τον κόσμον όλον. Αέτς πα, όλον η Γαλατία έτον αφκά α σοι Ρωμαίοις - ντο λέγω; κ'έτον όλον ! Εναν χωρίον με Γαλάτες ανυπόταγους κι προσκυνά τοι Ρωμαίοις, αντιφέρκεται πάντα και αντιβάλλ΄ αντίστασην ! Αέτς πα οι Ρωμαίοι λεγεωνάριοι που ωρίαζαν τα κάστρα σο Πετίμπονον, σο Ακουάριον, σο Λάβδανον και σο Μπαμπάορον εύραν την πελάν ατουν..."