Βιβλίο
Ο σκοινοβάτης

Ζαν Ζενέ
Μεταφραστής: Παύλος Μάτεσις
Αθήνα
Ηλέκτρα
Αριθμός Έκδοσης: 1
2007
σ. 95
Σχήμα: 19χ13
Δέσιμο: Σκληρό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-6627-54-5
Γλώσσα πρωτοτύπου: γαλλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: La funambule
Φωτογράφηση: ΝΑΙ
Εξαντλημένο
Τιμή: 13.24€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση: 22-02-2007)
Περίληψη:

- Και η πληγή σου; Πού; Με περιτρέχει απορία, πού κατοικεί, πού κρύβεται η μυστική πληγή όπου, προσφεύγει καθένας μας, όταν επιβουλεύονται την έπαρσή του, όταν τον πληγώνουν; Αυτή η πληγή -που έτσι γίνεται ο ένδον κριτής- θα γίνει όγκος κακός και θα κυριέψει τον χώρο. Καθένα γνωρίζει πώς να την ενσαρκωθεί μέχρι να γίνει ο ίδιος αυτή η πληγή, κάτι σαν καρδιά λαθραία και βασανιζόμενη.

Ο "Σκοινοβάτης" είναι ένα κείμενο δράσης, δράσης θεατρικής, μουσικής, ερωτικής και, φυσικά, μεταφραστικής. Κάθε αναγνώστης του "Σκοινοβάτη" είναι ήδη ένας μεταφραστής· μεταφράζει τις γλωσσικές κινήσεις του στη δική του γλώσσα. Όσο για 'τουτη εδώ τη μετάφραση του Παύλου Μάτεσι, θα μπορούσε να χαρακτηριστεί ως ένα είδος σκηνοθεσίας, υπό την έννοια πως "ανέβασε" -κατά κάποιον τρόπο- τον "Σκοινοβάτη" στο σανίδι της ελληνικής.

Κριτικές - Παρουσιάσεις: