Βιβλίο
Ικέτιδες

Αισχύλος
Μετάφραση: Ανδρέας Χ. Ζούλας
Αθήνα
Ιδιωτική Έκδοση
Αριθμός Έκδοσης: 1
2007
σ. 135
Σχήμα: 20χ13
Δέσιμο: Σκληρό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-92564-0-7
ISBN Σετ 960-92564-7-3
Γλώσσα πρωτοτύπου: αρχαία ελληνικά
Α/Α Τόμου: 1
Αριθμός Τόμων: 1
Σημειώσεις: Η τιμή αφορά συνολικά και τους 7 τόμους "Αισχύλου τραγωδίαι". Περιλαμβάνεται το πρωτότυπο κείμενο και η μετάφραση στα νέα ελληνικά. Χορηγός: Ίδρυμα Ιωάννου Φ. Κωστόπουλου.
Εξαντλημένο
Τιμή: 5.60€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 22-03-2013)
Περίληψη:

[...] Αν μου επιτρέπεται να υπογραμμίσω μία μοναδικότητα της μεταφραστικής προσπάθειας που κάνω, αυτή είναι η απόλυτη ισοσυλλαβία κατά στίχο αρχαίου κειμένου και μετάφρασης. Η προσπάθεια αυτή άρχισε με τον "Προμηθέα Δεσμώτη", το 2005 και συνεχίσθηκε το 2006 με τις τραγωδίες της "Ορέστειας", και κατόπιν, κατά σειρά μετάφρασης, με τις τραγωδίες "Πέρσαι", "Επτά επί Θήβας" και, τέλος, "Ικέτιδες".

Η ισοσυλλαβία είναι ένα εξωτερικό, ποσοτικό στοιχείο αλλά για μένα τουλάχιστον απολήγει σε μεταφραστικό εργαλείο που επιτρέπει την μεγαλύτερη δυνατή εγγύτητα κειμένου και μετάφρασης. Εξασφαλίζεται κατ' αυτόν τον τρόπο στη μετάφραση ένας εσωτερικός ρυθμός του στίχου παραπλήσιος με αυτόν που έχει ο στίχος του αρχαίου κειμένου, με σύγχρονη εκφορά λόγου φυσικά. [...]

(Ανδρέας Χ. Ζούλας, από το προλογικό σημείωμα)