Βιβλίο
Yue Laou: Ο Φεγγαροποιός

Ρόμπερτ Γ. Τσέημπερς
Μεταφραστής: Σάντυ Παπαϊωάννου
Επιμελητής: Γιώργος Μπλάνας
Υπεύθυνος Σειράς: Γιώργος Μπλάνας
Αθήνα
Ηλέκτρα
Αριθμός Έκδοσης: 1
2007
σ. 88
Σχήμα: 19χ12
Δέσιμο: Σκληρό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-6627-77-4
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Yue Laou: The Maker of Moons
Ιστορίες για Διάβασμα 5
Κυκλοφορεί
Τιμή: 12.23€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση: 21-11-2007)
Περίληψη:

Το πλάσμα άρχισε να κινείται προς το μέρος μου. Τραβήχτηκα. "Γκόντφρι", είπα, "θα εκτελέσω εν ψυχρώ όποιον προσπαθήσει να εκτελέσει το σχέδιό σου. Τι σ' έπιασε και θέλεις ν' απαθανατίσεις αυτό το ζούδι; Δεν έχω τίποτα με τους Γιαπωνέζικους δράκους, αλλά αυτή η αράχνη δεν αντέχεται, σου λέω".
"Καβούρι είναι".
"Καβούρι, αράχνη, σκουλήκι... το ίδιο κάνει. Τι ασχολείσαι μαζί του. Ένας εφιάλτης είναι. Σκέτο σίχαμα!"
Το μισούσα στην κυριολεξία. Ήταν το πρώτο ζωντανό πλάσμα, που μ' έκανε να νιώθω έτσι. Ύστερα έπιασα στον αέρα μια δυνατή μυρωδιά σαν μούχλα και ο Γκόντφρι είπε πως έβγαινε από το ζούδι.
"Ε, τότε σκότωσ' το και θάψ' το», είπα. «Και για να έχουμε καλό ρώτημα, από πού είναι;"

Οι εκδόσεις ''Ηλέκτρα'' δημιούργησαν τη σειρά ''Ιστορίες για διάβασμα'' για να προσφέρουν στους Έλληνες αναγνώστες τις σπάνιες συγκινήσεις που απόλαυσαν εκατομμύρια άνθρωποι τα τελευταία 100 χρόνια, διαβάζοντας τα αριστουργήματα της παγκόσμιας λαϊκής λογοτεχνίας. Τα κείμενα μεταφράζονται για πρώτη φορά στα ελληνικά, μετά από έρευνες σε αρχεία βιβλιοθηκών και περιοδικών, αφού πολλά από αυτά, μόλις τα τελευταία χρόνια συγκεντρώνουν πάλι την προσοχή των εκδοτών, σε παγκόσμιο επίπεδο.

Κριτικές - Παρουσιάσεις: