

Η γυναίκα του Σαίξπηρ
Ζερμέν Γκρηρ
Μετάφραση: Ελεάννα Πανάγου
Αθήνα
Μεταίχμιο
Αριθμός Έκδοσης: 1
2008
σ. 418
Σχήμα: 24χ17
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-455-497-3
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Shakespeare's Wife
Περιέχει Βιβλιογραφία
Κυκλοφορεί
Τιμή: 18.35€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 05-12-2008)
Περίληψη:
Με αφετηρία την Ανν Σαίξπηρ, σύζυγο του μεγάλου θεατρικού συγγραφέα για την οποία ελάχιστα είναι γνωστά, η Ζερμέν Γκριρ μελετά την εικόνα και τη θέση της γυναίκας στην Αγγλία του 16ου αιώνα. Συνδυάζοντας τη λογοτεχνία με την ιστορική μεθοδολογία και τις μαρτυρίες για τη ζωή στο Στράτφορντ, τοποθετεί την ιστορία του γάμου του Σαίξπηρ στο κοινωνικό της πλαίσιο. Οι υποθέσεις για τη ζωή της κόρης του γεωργού που παντρεύτηκε τον σπουδαιότερο ποιητή της Μεγάλης Βρετανίας δεν είναι καθόλου κολακευτικές, παρόλο που εκείνη στάθηκες στο πλευρό του. Εξάλλου η παράλειψη του ονόματός της από τη διαθήκη του Σαίξπηρ έχει ερμηνευτεί ως απόδειξη του ότι από την πλευρά του συγγραφέα ο γάμος αυτός ήταν ένα τρομερό λάθος. Ωστόσο, ο ίδιος ο Σαίξπηρ στα έργα του παρουσιάζει την ανεύρεση μιας αξίας συζύγου ως θριαμβευτική έκβαση. Με τη χρήση πολλών αποσπασμάτων από το έργο του καθώς και το έργο πολλών μελετητών του, η συγγραφέας ρίχνει φως στις ιδιαίτερες στιγμές της ζωής του Σαίξπηρ και ταυτόχρονα μας δίνει αναρίθμητες πληροφορίες για την κοινωνική ζωή της εποχής. Οι προτάσεις του διατυπώνονται στο βιβλίο είναι σαφώς τολμηρές, αλλά μέσα σε ένα προσεκτικά ερευνημένο πλαίσιο μοιάζουν λιγότερο απίθανες από τις διάφορες προκαταλήψεις των σαιξπηριστών.
Με αφετηρία την Ανν Σαίξπηρ, σύζυγο του μεγάλου θεατρικού συγγραφέα για την οποία ελάχιστα είναι γνωστά, η Ζερμέν Γκριρ μελετά την εικόνα και τη θέση της γυναίκας στην Αγγλία του 16ου αιώνα. Συνδυάζοντας τη λογοτεχνία με την ιστορική μεθοδολογία και τις μαρτυρίες για τη ζωή στο Στράτφορντ, τοποθετεί την ιστορία του γάμου του Σαίξπηρ στο κοινωνικό της πλαίσιο. Οι υποθέσεις για τη ζωή της κόρης του γεωργού που παντρεύτηκε τον σπουδαιότερο ποιητή της Μεγάλης Βρετανίας δεν είναι καθόλου κολακευτικές, παρόλο που εκείνη στάθηκες στο πλευρό του. Εξάλλου η παράλειψη του ονόματός της από τη διαθήκη του Σαίξπηρ έχει ερμηνευτεί ως απόδειξη του ότι από την πλευρά του συγγραφέα ο γάμος αυτός ήταν ένα τρομερό λάθος. Ωστόσο, ο ίδιος ο Σαίξπηρ στα έργα του παρουσιάζει την ανεύρεση μιας αξίας συζύγου ως θριαμβευτική έκβαση. Με τη χρήση πολλών αποσπασμάτων από το έργο του καθώς και το έργο πολλών μελετητών του, η συγγραφέας ρίχνει φως στις ιδιαίτερες στιγμές της ζωής του Σαίξπηρ και ταυτόχρονα μας δίνει αναρίθμητες πληροφορίες για την κοινωνική ζωή της εποχής. Οι προτάσεις του διατυπώνονται στο βιβλίο είναι σαφώς τολμηρές, αλλά μέσα σε ένα προσεκτικά ερευνημένο πλαίσιο μοιάζουν λιγότερο απίθανες από τις διάφορες προκαταλήψεις των σαιξπηριστών.
Κριτικές - Παρουσιάσεις:
Ξενοφών Α. Μπρουντζάκης | Η γυναίκα του Σαίξπηρ | "Το Ποντίκι"/ "Βιβλιοπόντικας" | 10 | 9/4/2009 | |
"Βιτρίνα" | Η γυναίκα του Σαίξπηρ | Περιοδικό "Index" | 29 | Μάρτιος 2009 | |
Τάσος Γουδέλης | Η ιστορία ως λογοτεχνία | "Ελευθεροτυπία"/ "Βιβλιοθήκη" | 540 | 6 | 13/2/2009 |
Εύη Καρκίτη | Η χαμένη τιμή της Αν Χάθαγουεϊ | "Αγγελιοφόρος" | 76 | 1/2/2009 | |
Σταυρούλα Σκαλίδη | Η αποκατάσταση του ονόματος της γυναίκας του Σαίξπηρ | "Βραδυνή" | 16 | 24/1/2009 | |
Μαίρη Παπαγιαννίδου | Η αποκατάσταση της στρίγκλας | "Το Βήμα"/ "Βιβλία" | 67 | 11/1/2009 | |
Γιάννης Ασδραχάς | Η αγγλίδα κατά το 16ο αιώνα και η σύζυγος του συγγραφέα | "Εξπρές" | 37 | 21/12/2008 |