Βιβλίο
Ο έμπορος της Βενετίας

William Shakespeare
Μεταφραστής: Βασίλης Ρώτας
Μεταφραστής: Βούλα Δαμιανάκου
Αθήνα
Alter - Ego ΜΜΕ Α.Ε.
2009
σ. 134
Σχήμα: 17χ11
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-469-353-5
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: The Merchant of Venice
Το Βήμα· Shakespeare 11
Σημειώσεις: Επανέκδοση: "Επικαιρότητα", 1989. Εισαγωγή: Βούλα Δαμιανάκου. Ειδική έκδοση για την εφημερίδα "Το Βήμα". Εκτύπωση, βιβλιοδεσία: Tavasli. Ημερομηνία 1ης κυκλοφορίας: 27.1.2009.
Φωτογράφηση: ΝΑΙ
Εξαντλημένο
Περίληψη:

Η χάρη που 'χει το έλεος δεν επιβάλλεται, στάζει σαν τη γλυκιά βροχή απ΄τον ουρανό πάνω στο χώμα: είναι διπλά ευλογημένο· βλογάει κι αυτόν που δίνει κι αυτόν που παίρνει: είναι των κραταιών το κραταιότερο· ταιριάζει του θρονιασμένου ρήγα πιο καλά απ' το στέμμα του· το σκήπτρο του έχει δύναμη εξουσίας πρόσκαιρης, αλλά το έλεος είναι πάνω απ' το σκηπτρούχο κύρος, είναι ιδιότητα του ίδιου του Θεού και η γήινη εξουσία μοιάζει πιο πολύ με θεία όταν το έλεος συνοδεύει τη δικαιοσύνη. Λόγιασε τούτο, πως με της δικαιοσύνης την πορεία δεν θα 'βλεπε κανείς μας σωτηρία.