Βιβλίο
Ιούλιος Καίσαρας

Ουίλιαμ Σαίξπηρ
Μεταφραστής: Βασίλης Ρώτας
Μεταφραστής: Βούλα Δαμιανάκου
Αθήνα
Alter - Ego ΜΜΕ Α.Ε.
2009
σ. 140
Σχήμα: 17χ11
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-469-343-6
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Julius Caesar
Το Βήμα· Shakespeare 10
Σημειώσεις: πανέκδοση: "Επικαιρότητα", 1989. Εισαγωγή: Βασίλης Ρώτας, Βούλα Δαμιανάκου. Ειδική έκδοση για την εφημερίδα "Το Βήμα". Εκτύπωση, βιβλιοδεσία: Tavasli. Ημερομηνία 1ης κυκλοφορίας: 24.1.2009.
Φωτογράφηση: ΝΑΙ
Εξαντλημένο
Περίληψη:

Ε, μαστόροι μου! Αν είχα πρόθεση να ξεσηκώσω καρδιές σας και ψυχές σας γι' ανταρσία κι οργή, θ' αδικούσα τον Βρούτο, θ' αδικούσα και τον Κάσσιο, που, καθώς ξέρετε όλοι, είν' αξιότιμοι άνθρωποι. Δε θα τους αδικήσω· προτιμώ ν' αδικήσω τον νεκρό, ν' αδικήσω τον εαυτό μου και σας, παρά ν' αδικήσω τέτοιους αξιότιμους ανθρώπους. Μα έχω εδώ ένα έγγραφο με τη σφραγίδα του Καίσαρα· το βρήκα στο γραφείο του, είναι η διαθήκη του. Αν μόνο άκουγε ο λαός αυτή τη διαθήκη - που συγνώμη, δεν έχω σκοπό να τη διαβάσω - θα τρέχαν και θα φιλούσαν τις πληγές του σκοτωμένου Καίσαρα...