Βιβλίο
Η δική μου αληθινή ιστορία φαντασμάτων και άλλα διηγήματα. Ένα μυστήριο με ηθικό δίδαγμα

Joseph Rudyard Kipling
Laurence Sterne
Μεταφραστής: Ελένη Παπαντωνίου
Μεταφραστής: Σίσσυ Παπαδάκη
Υπεύθυνος Σειράς: Ξενοφών Α. Μπρουντζάκης
Αθήνα
Το Ποντίκι
Αριθμός Έκδοσης: 1
2009
σ. 94
Σχήμα: 17χ12
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-9421-01-0
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Ιστορίες Μυστηρίου
Σημειώσεις: Περιέχει και το διήγημα του Laurence Sterne: "Ένα μυστήριο με ηθικό δίδαγμα" σε μετάφραση Σίσσυς Παπαδάκη. Διανεμήθηκε μαζί με την εφημερίδα "Το Ποντίκι" στις 13.8.2009, στην τιμή των 3 ευρώ.
Κυκλοφορεί
Περίληψη:

Σε αυτό τον τόπο υπάρχουν φαντάσματα που μοιάζουν με χοντρά, παγωμένα, πρησμένα πτώματα, κρυμμένα σε δέντρα κοντά στο δρόμο, περιμένοντας να φανεί κάποιος διαβάτης. Τότε ρίχνονται στο λαιμό του και μένουν γαντζωμένα. Υπάρχουν επίσης τρομερά φαντάσματα γυναικών που πέθαναν δίπλα σε παιδικά κρεβατάκια. Αυτά τριγυρνάνε το σούρουπο σε μονοπάτια ή κρύβονται στα χωράφια, κοντά σε κάποιο χωριό, και φωνάζουν με σαγηνευτική φωνή. Αλλά, αν κάποιος απαντήσει στο κάλεσμά τους, τον περιμένει θάνατος σε αυτή και την επόμενη ζωή. Τα πόδια τους είναι γυρισμένα ανάποδα, έτσι που κάθε νηφάλιος άνθρωπος μπορεί να τις αναγνωρίσει. Υπάρχουν φαντάσματα μικρών παιδιών που πέθαναν πέφτοντας σε πηγάδια. Το λημέρι τους είναι τα κράσπεδα των πηγαδιών και οι παρυφές της ζούγκλας, και θρηνούν κάτω από τα αστέρια ή αρπάζουν γυναίκες από τον καρπό και τις ικετεύουν να τα πάρουν μαζί τους. Αυτά τα τελευταία, όπως και τα φαντάσματα με όψη πτώματος, είναι, παρά ταύτα, μόνο τοπικά "φαινόμενα" και δεν επιτίθενται σε Σάχιμπ. Κανένα φάντασμα ντόπιου δεν έχει μέχρι στιγμής καταγραφεί να έχει φοβίσει Εγγλέζο αλλά πολλά φαντάσματα Εγγλέζων κατατρόμαξαν λευκούς και μαύρους.