Βιβλίο
Θεατρικοί διάλογοι
Ανθολόγιο: Ξένοι συγγραφείς από την Αναγέννηση έως τις μέρες μας

Ανθολόγος: Ερρίκος Μπελιές
Συλλογικό έργο
Ουίλιαμ Σαίξπηρ
Μολιέρος
Κάρλο Γκολντόνι
Νικολάι Γκόγκολ
Χένρικ Ίψεν
Άουγκουστ Στρίντμπεργκ
Όσκαρ Ουάιλντ
Άντον Τσέχωφ
Λουίτζι Πιραντέλλο
Ευγένιος Ο' Νηλ
Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα
Τέννεσση Ουίλλιαμς
Ευγένιος Ιονέσκο
Άρθουρ Μίλλερ
Χάρολντ Πίντερ
Αλεξέι Αρμπούζωφ
Ρίτσαρντ Νας
Μαρκ Ρεηβένχιλ
Κατρίν Άνν
Τζοάνα Μάρρεϋ - Σμιθ
Μάρτιν ΜακΝτόνα
Μεταφραστής: Ερρίκος Μπελιές
Αθήνα
Ηριδανός
Αριθμός Έκδοσης: 1
2010
σ. 487
Σχήμα: 24χ17
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-335-204-4
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Κυκλοφορεί
Τιμή: 28.00€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση: 18-11-2010)
Περίληψη:

Ο παρών τόμος δεν απευθύνεται στο ευρύτερο αναγνωστικό κοινό, που επιλέγει ένα βιβλίο για να το απολαύσει στις ώρες της ραστώνης του. Είναι ένα πρακτικό βοήθημα για σπουδαστές και δασκάλους που ασχολούνται με τη σπουδή της υποκριτικής τέχνης, στο οποίο εντοπίζονται οι κορυφώσεις των ρόλων/χαρακτήρων σε κάθε θεατρικό έργο.

Τα κείμενα είναι αποτμήσεις από το σύνολο στο οποίο ανήκουν και αποτελούν το έναυσμα για τη μελέτη του κάθε ρόλου. Και, αφού τα περισσότερα κείμενα είναι τυπωμένα σε βιβλία, το επόμενο βήμα κάθε ενδιαφερόμενου πρέπει να είναι η προσεκτική ανάγνωση όλου του έργου.

Στον τόμο περιλαμβάνονται αποσπάσματα έργων των κορυφαίων ξένων θεατρικών συγγραφέων από την Αναγέννηση έως τις μέρες μας. Κριτήρια για την επιλογή τους υπήρξαν η αναγνωρισιμότητα του δημιουργού και το ιδιάζον ύφος που καθιστά κάθε έργο αντικείμενο περαιτέρω μελέτης. Κάθε απόσπασμα έχει κατά το δυνατόν θεατρική και νοηματική αυτοτέλεια. Στις περιπτώσεις που έγινε συρραφή, αυτό δηλώνεται με αγκύλες [...] για να δειχθεί το σημείο από το οποίο αφαιρέθηκαν αράδες για λόγους σκηνικής οικονομίας.

(από τον πρόλογο του Ερρίκου Μπελιέ)