Βιβλίο
Κατάλοιπα ζωντανού συγγραφέα

Ρόμπερτ Μούζιλ
Μεταφραστής: Δήμος Βαρθολομαίος
Μεταφραστής: Γιώργος Κεντρωτής
Μεταφραστής: Μιχάλης Κοκολάκης
Υπεύθυνος Σειράς: Άννυ Σπυράκου
Αθήνα
Αλεξάνδρεια
Αριθμός Έκδοσης: 1
1994
σ. 220
Σχήμα: 21χ14
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-221-094-9
Γλώσσα πρωτοτύπου: γερμανικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Nachlass zu Lebzeiten
Κείμενα και Στοχασμοί
Κυκλοφορεί
Τιμή: 17.04€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση: 07-10-2009)
Περίληψη:

Γιατί κατάλοιπα; Και γιατί από ζωντανό συγγραφέα; Υπάρχουν μεταθανάτιες εκδόσεις που αποτελούν πολύτιμες προσφορές· αλλά κατά κανόνα τα συγγραφικά κατάλοιπα έχουν μια ύποπτη ομοιότητα με το τελικό ξεπούλημα ενός καταστήματος ή με τις εκπτώσεις. Ωστόσο η δημοτικότητα της οποίας χαίρουν ίσως να οφείλεται στο γεγονός ότι το αναγνωστικό κοινό αισθάνεται μια φυσιολογική συμπάθεια για έναν συγγραφέα που επικαλείται για στερνή φορά την προσοχή του. Όπως και να 'χει το πράγμα, όποια και να είναι τα κριτήρια με τα οποία θα ξεχωρίσουμε τα αξιόλογα κατάλοιπα απ' τα απλά ρετάλια, εγώ είμαι αποφασισμένος να ματαιώσω τη δημοσίευση των δικών μου, προτού να έρθει η στιγμή που θα μου είναι πια αδύνατο. Και ο ασφαλέστερος τρόπος να το πετύχω, όσο παράξενο και να φαίνεται, είναι να τα εκδώσω εγώ ο ίδιος όσο είμαι ακόμη ζωντανός.
Ρόμπερτ Μούζιλ, 1936.