Βιβλίο
Τα παιδιά του πλοιάρχου Γκραντ

Ιούλιος Βερν
Μεταφραστής: Μαρία Μαυροματάκη
Μεταφραστής: Γιώργος Βελέντζας
Εικονογράφος: Édouard Riou
Αθήνα
4π Ειδικές Εκδόσεις Α.Ε.
Αριθμός Έκδοσης: 1
2011
σ. 250
Σχήμα: 23χ16
Δέσιμο: Σκληρό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-488-155-0
Γλώσσα πρωτοτύπου: γαλλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Les enfants du Capitain Grant
Βιβλιοθήκη Ιουλίου Βερν 6
Α/Α Τόμου: 1
Αριθμός Τόμων: 1
Σημειώσεις: Εισαγωγή: Γιώργος Κοπελιάδης.
Εικονογράφηση: ΝΑΙ
Κυκλοφορεί
Τιμή: 7.95€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση: 21-03-2011)
Περίληψη:

Με αυθεντικό τίτλο "Les enfants du capitaine Grant", αυτό το μυθιστόρημα δημοσιεύτηκε από τον Έτζελ μεταξύ του 1867 και του 1868 με εικονογράφηση του Εντουάρντ Ρίου. Είναι ένα μυθιστόρημα ταξιδιωτικής περιπέτειας, από τα πολλά που έχει γράψει ο Βερν για να περιγράψει τις γεωγραφικές ανακαλύψεις της εποχής του.

Παρ' ότι είναι ένα από τα δημοφιλέστερα έργα του, είναι από αυτά με τις βραχύτερες προεκτάσεις.

Ο λόρδος Γκλέναρβαν, ένας Σκοτσέζος ευγενής, αναλαμβάνει να βρει τους ναυαγούς του πλοίου Μπριτάνια και τον πλοίαρχο Γκραντ, ύστερα από ένα μήνυμα που βρίσκει σε ένα μπουκάλι. Χρησιμοποιεί τη νεότευκτη θαλαμηγό του και τον ακολουθούν η σύζυγός του, τα δύο παιδιά του καπετάνιου Γκραντ, ένας ξάδελφός του ταγματάρχης του σκοτσέζικου στρατού και ένας αφηρημένος γεωγράφος που μπαίνει στο πλοίο τους κατά λάθος.

Το μυθιστόρημα χωρίζεται σε τρία μέρη, τα οποία περιγράφουν τις περιπέτειες των ηρώων σε τρεις περιοχές της Γης, τη Νότιο Αμερική, την Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία, μια διαίρεση που έχουν ακολουθήσει σχεδόν όλες οι εκδόσεις του μυθιστορήματος ανά τον κόσμο.

Το έργο έχει γίνει και κινηματογραφική ταινία το 1936 από το Ρώσο σκηνοθέτη Βλαντιμίρ Βάτζστοκ και αργότερα, το 1962, στην Αμερική από τον Ρόμπερτ Στίβενσον με πρωταγωνιστές τον Μορίς Σεβαλιέ, Χέιλι Μιλς και Τζορτζ Σάντερς.

Γιώργος Κοπελιάδης

Κριτικές - Παρουσιάσεις: