Βιβλίο
Βορράς εναντίον Νότου

Ιούλιος Βερν
Μεταφραστής: Μαρία Μαυροματάκη
Μεταφραστής: Μαρία Μπάστα
Εικονογράφος: Léon Benett
Αθήνα
4π Ειδικές Εκδόσεις Α.Ε.
Αριθμός Έκδοσης: 1
2011
σ. 396
Σχήμα: 23χ16
Δέσιμο: Σκληρό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-488-350-9
Γλώσσα πρωτοτύπου: γαλλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Nord Contre Sud
Βιβλιοθήκη Ιουλίου Βερν 28
Σημειώσεις: Ημερομηνία 1ης έκδοσης: 11.10.2011
Εικονογράφηση: ΝΑΙ
Κυκλοφορεί
Τιμή: 7.95€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση: 13-09-2011)
Περίληψη:

Το μυθιστόρημα, με τίτλο πρωτοτύπου "Nord Contre Sud", εκδόθηκε το 1887, στο Παρίσι, αρχικά σε συνέχειες στο περιοδικό "Magasin d' Education et de Recreation" και, στη συνέχεια, από τις εκδόσεις Hetzel, αποτελώντας το 30ό βιβλίο της σειράς "Voyages Extraordinaires".

Αυτή τη φορά, για το "εκπληκτικό ταξίδι" του, ο Βερν επιλέγει ως χωροχρονικό σκηνικό τον Αμερικανικό Εμφύλιο Πόλεμο (1861-1865), εξού και ο τίτλος. Περισσότερο ιστορικό μυθιστόρημα, παρά απλή περιπέτεια, το "Βορράς εναντίον Νότου" μάς μεταφέρει στις Ηνωμένες Πολπείες Αμερικής, και συγκεκριμένα στη Φλόριντα, το 1862, κατά την εξέλιξη του Πολέμου της Απόσχισης, όπου ο Βόρειος Τζέιμς Μπέρμπανκ, ιδιοκτήτης φυτείας και πολέμιος της δουλείας, έχει από παλιά διαφορές με το Νότιο, παράνομο και ληστή Τέξαρ. Αλλά, ακόμη και αν ο Τέξαρ έχει αθωωθεί από τις κατηγορίες του Μπέρμπανκ, χάρη σε ένα τέλειο άλλοθι, εξακολουθεί να ζητά εκδίκηση, την οποία και παίρνει.

Όταν κυκλοφόρησε η αγγλική μετάφραση του έργου ("Texar's Revenge"), ο Βερν κατηγορήθηκε από τους Αμερικανούς για ελλιπή γνώση των ιστορικών λεπτομερειών του Εμφυλίου, και το βιβλίο έπεσε στην αφάνεια. Ωστόσο, ας μην ξεχνάμε ότι πρόκειται για ιστορικό μυθιστόρημα, και όχι για ιστορική μελέτη, και μάλιστα για ένα μυθιστόρημα ευφυές, με ευφάνταστη πλοκή και ένα τόσο ανατρεπτικό τέλος, που το 19ο αιώνα λίγοι συγγραφείς περιπετειών είχαν καταφέρει να συλλάβουν.

(από το εισαγωγικό σημείωμα του βιβλίού)