Βιβλίο
Henry James
Μετάφραση: Κοσμάς Πολίτης
Αθήνα
Σ. Ι. Ζαχαρόπουλος
Αριθμός Έκδοσης: 2
2014
Ημερομηνία Πρώτης Έκδοσης: 1987
σ. 200
Σχήμα: 17χ12
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-208-876-0
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: The Turn of the Screw
Κλασική Λογοτεχνία 107
Κυκλοφορεί
Τιμή: 9.59€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 26-05-2014)
Το στρίψιμο της βίδας
Henry James
Μετάφραση: Κοσμάς Πολίτης
Αθήνα
Σ. Ι. Ζαχαρόπουλος
Αριθμός Έκδοσης: 2
2014
Ημερομηνία Πρώτης Έκδοσης: 1987
σ. 200
Σχήμα: 17χ12
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-208-876-0
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: The Turn of the Screw
Κλασική Λογοτεχνία 107
Κυκλοφορεί
Τιμή: 9.59€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 26-05-2014)
Περίληψη:
Το Στρίψιμο της βίδας είναι το σπουδαιότερο έργο του Αμερικανού συγγραφέα Χένρυ Τζέημς (1843-1916), ο οποίος θεωρείται ένας από τους θεμελιωτές του ρεαλισμού στην αμερικανική λογοτεχνία, θέτοντας τις βάσεις για την ανάπτυξη και δομή της σύγχρονης νουβέλας. Είναι η ιστορία δύο ορφανών παιδιών, που μεγαλώνουν με μια νεαρή γκουβερνάντα σ' έναν εξοχικό πύργο. Οι υπηρέτες και η παλιά τους γκουβερνάντα, που έχουν πεθάνει, εμφανίζονται για να δη-μιουργήσουν ένα θολό τοπίο, όπου το πραγματικό συγχέεται με το φαντασιακό, συντρίβοντας παράλληλα τις όποιες ηθικές αντιστάσεις και αξίες, καθώς και την παιδική τους αθωότητα. Όσο τα κεφάλαια προχωρούν, ο αναγνώστης εισχωρεί, σαν βίδα που στρίβει, όλο και βαθύτερα στους χαρακτήρες και την πλοκή της ιστορίας. Τη μυστηριακή γραφή του Χένρυ Τζέημς έχει αποδώσει εκπληκτικά ο μεταφραστής Κοσμάς Πολίτης, ο οποίος δημιουργεί ένα ιδιαίτερο, προσωπικό ύφος, σχεδόν ταυτόσημο με το ύφος του συγγραφέα. Το έργο έχει παιχτεί σε θεατρική διασκευή σε διάφορες χώρες του κό-σμου, μεταξύ των οποίων και η Ελλάδα και το θέμα του, είτε αυτούσιο είτε με παραλλαγές, αποτελεί πηγή έμπνευσης μέχρι και σήμερα (όπως όπερα, τηλεοπτική σειρά, κινηματογραφική ταινία).
Το Στρίψιμο της βίδας είναι το σπουδαιότερο έργο του Αμερικανού συγγραφέα Χένρυ Τζέημς (1843-1916), ο οποίος θεωρείται ένας από τους θεμελιωτές του ρεαλισμού στην αμερικανική λογοτεχνία, θέτοντας τις βάσεις για την ανάπτυξη και δομή της σύγχρονης νουβέλας. Είναι η ιστορία δύο ορφανών παιδιών, που μεγαλώνουν με μια νεαρή γκουβερνάντα σ' έναν εξοχικό πύργο. Οι υπηρέτες και η παλιά τους γκουβερνάντα, που έχουν πεθάνει, εμφανίζονται για να δη-μιουργήσουν ένα θολό τοπίο, όπου το πραγματικό συγχέεται με το φαντασιακό, συντρίβοντας παράλληλα τις όποιες ηθικές αντιστάσεις και αξίες, καθώς και την παιδική τους αθωότητα. Όσο τα κεφάλαια προχωρούν, ο αναγνώστης εισχωρεί, σαν βίδα που στρίβει, όλο και βαθύτερα στους χαρακτήρες και την πλοκή της ιστορίας. Τη μυστηριακή γραφή του Χένρυ Τζέημς έχει αποδώσει εκπληκτικά ο μεταφραστής Κοσμάς Πολίτης, ο οποίος δημιουργεί ένα ιδιαίτερο, προσωπικό ύφος, σχεδόν ταυτόσημο με το ύφος του συγγραφέα. Το έργο έχει παιχτεί σε θεατρική διασκευή σε διάφορες χώρες του κό-σμου, μεταξύ των οποίων και η Ελλάδα και το θέμα του, είτε αυτούσιο είτε με παραλλαγές, αποτελεί πηγή έμπνευσης μέχρι και σήμερα (όπως όπερα, τηλεοπτική σειρά, κινηματογραφική ταινία).
Κριτικές - Παρουσιάσεις:
Γιώργος Βαϊλάκης | Νεκροί υπηρέτες στοιχειώνουν παιδιά! | "Ημερησία" | 28/6/2014 |