Βιβλίο
Άμλετ

Ουίλιαμ Σαίξπηρ
Μεταφραστής: Διονύσης Καψάλης
Αθήνα
Gutenberg - Γιώργος & Κώστας Δαρδανός
2015
σ. 248
Σχήμα: 21χ14
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-01-1673-1
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: The Tragedy of Hamleta, Prince of Denmark
Σημειώσεις: Πρόλογος: Διονύσης Καψάλης.
Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή
Τιμή: 14.00€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση: 26-01-2015)
Περίληψη:

Ο "Άμλετ" είναι το έργο που κατεξοχήν κατοικείται από ίσκιους αγνοουμένων, είτε το έγραψε ο Σαίξπηρ για να περιθάλψει κάποιον δικό του ακριβό και ανομολόγητο αγνοούμενο είτε όχι. Μολαταύτα, όσο κι αν βλέπουμε στον Άμλετ ένα έργο πένθους από τα πιο συγκινητικά και πιο ανήσυχα στη λογοτεχνία, δεν θα καταφέρουμε ποτέ να διεισδύσουμε "στην καρδιά του μυστηρίου" του Σαίξπηρ. Δεν χρειάζεται, άλλωστε. Το φάσμα των συναισθημάτων μας για όλα όσα είναι για μας βαθύτερα από το δάκρυ θα εμπλουτίζεται πάντα από αυτή τη βαθιά δομημένη αδιαφάνεια του σαιξπηρικού ήρωα. Εκείνος θα κερδίζει τη δυσκολότερη μάχη της έκφρασης και θα πεθαίνει τον δυσκολότερο θάνατο. "Τ' άλλα είναι σιωπή". Το δικαίωμά μας σ' αυτή τη σιωπή, τη σιωπή μιας βαθύτερης κατανόησης του εαυτού μας και του άλλου, το κατέκτησε για λογαριασμό όλων μας ο Άμλετ.

Κριτικές - Παρουσιάσεις:
Ασημίνα ΞηρογιάννηΤο υπαρξιακό ζήτημα του Άμλετ"Fractal"Ιούλιος 2019
Ευριπίδης ΓαραντούδηςΟ Σέξπιρ με την ώσμωση θεατρικότητας και λογοτεχνικότητας"Εφημερίδα των Συντακτών"13/4/2019
Τίνα ΜανδηλαράΟ μεταφρασμένος και πάντοτε ανυπέρβλητος Ουίλιαμ Σαίξπηρ"Lifo"7/2/2019
Ανθούλα ΔανιήλΆμλετdiastixo.gr22/11/2017
Σταυρούλα Γ. ΤσούπρουΆμλετdiastixo.gr14/9/2015
Διονύσης ΚαψάληςΑινιγματική νίκη"Εφημερίδα των Συντακτών"18/4/2015
Ξενοφών Α. ΜπρουντζάκηςΟ Άμλετ είμαστε εμείς!"Το Ποντίκι"12/3/2015