Βιβλίο
Επτά επί Θήβας

Αισχύλος
Μεταφραστής: Κώστας Τοπούζης
Υπεύθυνος Σειράς: Κώστας Μπαλάσκας
Αθήνα
Επικαιρότητα
1997
Ημερομηνία Πρώτης Έκδοσης: 1992
σ. 139
Σχήμα: 17χ12
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-205-229-7
Γλώσσα πρωτοτύπου: αρχαία ελληνικά
Αρχαίο Ελληνικό Θέατρο 2
Σημειώσεις: Εισαγωγή, σχόλια: Κώστας Τοπούζης.
Φωτογράφηση: ΝΑΙ
Κυκλοφορεί
Τιμή: 10.65€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση: 23-03-2012)
Περίληψη:

Σ' αυτό το δράμα του Αισχύλου, που οι αρχαίοι ονόμασαν Άρεως μεστόν, η στάση όλων μαρτυρεί πράγματι ακόμη μια φορά ότι τη λύση στο δράμα τη δίνουν οι θεοί. Από τη μια πλευρά έχουμε το νεαρό βασιλιά, ήρεμο και συνετό, που αρχίζει με παράκληση στους θεούς να σώσουν την πατρίδα του. Από την άλλη έχουμε ένα χορό από γυναίκες, αναστατωμένες από τον τρόμο, που φωνάζουν πανικόβλητες: καλούν τους θεούς να βοηθήσουν... Η έξαλλη προσευχή τους ενώνεται με τη γαλήνια προσευχή του Ετεοκλή: καθένας επικαλείται τους θεούς. Και, τέλος, οι θεοί εισακούουν τις παρακλήσεις τους. Η Θήβα τουλάχιστον θα γλιτώσει. Αλλά ο Ετεοκλής όχι. Οι αμαρτίες της γενιάς του τού επιβαλλούν μια μοίρα που δεν μπορεί να αποφύγει.

Jacqueline de Romilly, "Αρχαία Ελληνική Τραγωδία" (Μετ. Ελ. Δαμιανού- Χαραλαμποπούλου), Εκδ. "Καρδαμίτσα", 1976