Βιβλίο
Αραμπέσκ
Μυθιστόρημα

Αντόν Σαμάς
Μεταφραστής: Χρυσούλα Παπαδοπούλου
Αθήνα
Εκδόσεις Καστανιώτη
Αριθμός Έκδοσης: 1
2018
σ. 320
Σχήμα: 21χ14
Δέσιμο: Σκληρό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-03-6389-0
Γλώσσα πρωτοτύπου: εβραϊκά
Συγγραφείς απ' όλο τον Κόσμο
Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή
Τιμή: 18.00€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση: 13-04-2018)
Περίληψη:

Στο βιβλίο του "Αραμπέσκ", ο Αντόν Σαμάς, ακολουθώντας την τεχνοτροπία των ελικοειδών αραβουργημάτων, ξετυλίγει με μαεστρία το χρονικό της οικογένειάς του και των κατοίκων της Φασούτα, ενός απομονωμένου χωριού της Γαλιλαίας, εγείροντας συγχρόνως θέματα γλωσσικής, εθνικής και θρησκευτικής ταυτότητας. Οι περιπέτειες, οι μετακινήσεις και οι εκτοπισμοί των μελών της οικογένειας Σαμάς από τα τέλη του δέκατου ένατου αιώνα ως τα τέλη του εικοστού συνδέονται άρρηκτα με τη μνήμη και τα σημαντικότερα ιστορικά γεγονότα της πολύπαθης αυτής περιοχής της Μέσης Ανατολής. Καθώς το Κράτος του Ισραήλ διαδέχεται τη Βρετανική Εντολή στην Παλαιστίνη, οι καθολικοί Άραβες κάτοικοι της Φασούτα βρίσκονται στη δίνη της χάραξης νέων συνόρων, αναγκάζονται να φύγουν, εξορίζονται, ζουν και πεθαίνουν σε αυτή "τη φλεγόμενη χώρα όπου οι λέξεις θα έπρεπε να είναι σκιές". Ο Αντόν Σαμάς έγινε ο πρώτος Άραβας που επέλεξε να γράψει ένα μυθιστόρημα στην εβραϊκή γλώσσα. Το "Αραμπέσκ" είναι ένα έργο που θεωρείται πλέον κλασικό, ένα σύνθετο και καθηλωτικό ανάγνωσμα που μιλάει για ανθρώπους τους οποίους ελάχιστα γνωρίζουμε: τους χριστιανούς της Παλαιστίνης. Μια αξιοσημείωτη λογοτεχνική προσθήκη στην ισραηλινή και την παγκόσμια πεζογραφία, ένα μυθιστόρημα σπαρακτικής ειλικρίνειας.