

Νυχτερινός ουρανός με τραύματα εξόδου
Δίγλωσση έκδοση
Δίγλωσση έκδοση
Ocean Vuong
Μετάφραση: Δημήτρης Μαύρος
Αθήνα
Gutenberg - Γιώργος & Κώστας Δαρδανός
2021
σ. 195
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-01-2201-5
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Night sky with exit wounds
Κυκλοφορεί
Τιμή: 14.00€ Φ.Π.Α.: 6%
Περίληψη:
Τα ποιήματα που έκαναν τον Ocean Vuong διάσημο σε όλο τον κόσμο και του χάρισαν το σημαντικότερο βραβείο αγγλόφωνης ποίησης, το T.S. Eliot, σε ηλικία μόλις 27 ετών.
Γεννημένος το 1988 σ’ έναν ορυζώνα στο Βιετνάμ ο Βουόνγκ μετανάστευσε σε ηλικία δύο ετών στις ΗΠΑ όπου μεγάλωσε χωρίς πατέρα, μόνο με τη μητέρα του και τη γιαγιά του. Η δραματική ιστορία της οικογένειάς του και τα δικά του βιώματα είναι το θέμα του μυθιστορήματος του Στη Γη είμαστε πρόσκαιρα υπέροχοι, που κυκλοφορεί επίσης από τις εκδόσεις Gutenberg, αλλά και της «σπουδαίας αυτής ποιητικής συλλογής που χρησιμοποιεί με μαγικό τρόπο τις λέξεις για να μιλήσει για το παρελθόν», αλλά και «καταγράφει τι σημαίνει να είσαι ξένος και ομοφυλόφιλος» (The New York Times). Αντίθετα όμως με το μυθιστόρημά του, όπου πρωταγωνιστεί η μητέρα, στα ποιήματα αυτά ο Βουόνγκ εφευρίσκει πατέρες που του παρέχουν, μέσω επίπλαστων βιωμάτων, τη σχέση παιδιού-πατέρα που δεν έζησε -με τα καλά της και κυρίως με τα κακά της.
«Το ποίημα είναι μια πρόσκληση σ έναν πιο ιδιωτικό, αναγκαίο διάλογο», έχει πει σε συνέντευξη του ο ίδιος ο Βουόνγκ, «Το προσεγγίζω σαν να βρίσκομαι στη σκαλωσιά μιας εξόδου κινδύνου – το κατά πόσο την ανεβαίνω ή την κατεβαίνω είναι ανάμεσα σε μένα, τον αναγνώστη, και τον ποιητή […] Όπως και η έξοδος κινδύνου έχει γίνει το πιο συμπυκνωμένο αρχιτεκτόνημα αντίστασης. Ένα μέρος όπου μπορώ να είμαι όσο ειλικρινής χρειάζεται –γιατί η φωτιά έχει κορώσει ήδη μες στο σπίτι μου, καταπίνοντας τα πιο πολύτιμα υπάρχοντά μου– ακόμα κι όσους αγαπώ».
Τα ποιήματα που έκαναν τον Ocean Vuong διάσημο σε όλο τον κόσμο και του χάρισαν το σημαντικότερο βραβείο αγγλόφωνης ποίησης, το T.S. Eliot, σε ηλικία μόλις 27 ετών.
Γεννημένος το 1988 σ’ έναν ορυζώνα στο Βιετνάμ ο Βουόνγκ μετανάστευσε σε ηλικία δύο ετών στις ΗΠΑ όπου μεγάλωσε χωρίς πατέρα, μόνο με τη μητέρα του και τη γιαγιά του. Η δραματική ιστορία της οικογένειάς του και τα δικά του βιώματα είναι το θέμα του μυθιστορήματος του Στη Γη είμαστε πρόσκαιρα υπέροχοι, που κυκλοφορεί επίσης από τις εκδόσεις Gutenberg, αλλά και της «σπουδαίας αυτής ποιητικής συλλογής που χρησιμοποιεί με μαγικό τρόπο τις λέξεις για να μιλήσει για το παρελθόν», αλλά και «καταγράφει τι σημαίνει να είσαι ξένος και ομοφυλόφιλος» (The New York Times). Αντίθετα όμως με το μυθιστόρημά του, όπου πρωταγωνιστεί η μητέρα, στα ποιήματα αυτά ο Βουόνγκ εφευρίσκει πατέρες που του παρέχουν, μέσω επίπλαστων βιωμάτων, τη σχέση παιδιού-πατέρα που δεν έζησε -με τα καλά της και κυρίως με τα κακά της.
«Το ποίημα είναι μια πρόσκληση σ έναν πιο ιδιωτικό, αναγκαίο διάλογο», έχει πει σε συνέντευξη του ο ίδιος ο Βουόνγκ, «Το προσεγγίζω σαν να βρίσκομαι στη σκαλωσιά μιας εξόδου κινδύνου – το κατά πόσο την ανεβαίνω ή την κατεβαίνω είναι ανάμεσα σε μένα, τον αναγνώστη, και τον ποιητή […] Όπως και η έξοδος κινδύνου έχει γίνει το πιο συμπυκνωμένο αρχιτεκτόνημα αντίστασης. Ένα μέρος όπου μπορώ να είμαι όσο ειλικρινής χρειάζεται –γιατί η φωτιά έχει κορώσει ήδη μες στο σπίτι μου, καταπίνοντας τα πιο πολύτιμα υπάρχοντά μου– ακόμα κι όσους αγαπώ».
Θέματα:
Κριτικές - Παρουσιάσεις:
Αλέξανδρος Στεργιόπουλος | Ό,τι επέζησε είναι εδώ | "Το Περιοδικό" | 1/11/2021 | |
Διώνη Δημητριάδου | Διαβάζοντας τους ποιητές | Περιοδικό "Οδός Πανός" | 191 | Σεπτέμβριος-Δεκέμβριος 2021 |
Ελισάβετ Κοτζιά | Οι περιπέτειες ενός βαθιά τραυματισμένου ανθρώπου | "Η Καθημερινή"/ "Τέχνες και Γράμματα" | 28/3/2021 | |
Άθως Δημουλάς | Ο Όσιαν Βουόνγκ είναι πρόσκαιρα υπέροχος | "Η Καθημερινή"/Περιοδικό "K" | 21/3/2021 | |
Γρηγόρης Μπέκος | «Το τραύμα δεν κατανοείται, ούτε νοηματοδοτείται» | "Το Βήμα"/ "Βιβλία" | 13/3/2021 | |
Σταυριανή Ιωαννίδου | Η (γ)ραφή του τραύματος | "Εφημερίδα των Συντακτών" | 27/2/2021 | |
Τίνα Μανδηλαρά | Γιατί μιλούν όλοι για τον Όσιαν Βουόνγκ; | "Lifo" | 18/2/2021 | |
Κωνσταντίνα Κορρυβάντη | H queer μέρα που αγάπησα τον Ocean Vuong | www.oanagnostis.gr | 1/2/2021 |