Βιβλίο
Οι τρεις σωματοφύλακες

Αλέξανδρος Δουμάς
Μεταφραστής: Άγγελος Νίκας
Αθήνα
Ύψιλον
Αριθμός Έκδοσης: 2
2008
Ημερομηνία Πρώτης Έκδοσης: 1993
σ. 639
Σχήμα: 21χ14
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-7949-85-1
Γλώσσα πρωτοτύπου: γαλλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Le trois mousquetaires
Ξένη Λογοτεχνία
Κυκλοφορεί
Τιμή: 20.00€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση: 15-01-2010)
Περίληψη:

Δεν είναι γνωστό πώς διαφημίστηκε την εποχή του (1844) το βιβλίο αυτό, αλλά είναι σχεδόν βέβαιο ότι οι λέξεις "έρωτες", "πάθη", "περιπέτειες" και "δολοπλοκίες της Αυλής" θα κυκλοφορούσαν από στόμα σε στόμα, παροτρύνοντας το αναγνωστικό κοινό να βυθισθεί στην κυριολεξία σ' αυτό το ανεξάντλητα ευρηματικό και καθ' ολοκληρίαν απολαυστικό μυθιστόρημα.
Αργότερα, με τη μετάφρασή τους στις περισσότερες γλώσσες του κόσμου και την ανάδειξη τους σ' ένα από τα δημοφιλέστερα βιβλία όλων των εποχών. "Οι τρεις Σωματοφύλακες" πέρασαν στη συνείδηση του κοινού και των κριτικών ως υπόδειγμα ιστορικού μυθιστορήματος,
όπου η αχαλίνωτη μυθοπλασία έβρισκε θαυμαστούς τρόπους να τεκμηριώνει το δεδομένο ιστορικό πλαίσιο.
Σήμερα, αντίθετα, μια κριτική αποτίμηση αυτού του κλασικού έργου υπό τον αστερισμό του Μεταμοντέρνου θα έδινε έμφαση στο καταλυτικό χιούμορ και στην ευρηματικότητα με την οποία ο Δουμάς υπέταξε την ιστορική πραγματικότητα στη φαντασία του. Όσο για το πώς θα μπορούσε να διαφημιστεί σήμερα το μυθιστόρημα αυτό, δεν έχουμε παρά να διαλέξουμε ένα
από τα χιλιάδες σλόγκαν της τηλεοπτικής εποποιίας μας: "Μ' αυτό το βιβλίο, αγοράζετε Τρεις Σωματοφύλακες και παίρνετε τέσσερις".