Εξώφυλλο βιβλίου Η μετάφραση και το γράμμα ή το πανδοχείο του απόμακρου
Τελευταια ενημερωση: 19/11/2009 Προσθηκη στα αγαπημενα

Μοιραστειτε το

Η μετάφραση και το γράμμα ή το πανδοχείο του απόμακρου

La traduction et la lettre, ou L'auberge du lointain


  • Εκδοτης: Μεταίχμιο
  • Διαθεσιμοτητα: Κυκλοφορεί
  • Ημ. Εκδοσης: 01/10/2005
  • Αρ. εκδοσης: 1
  • Ημ. 1ης εκδοσης: 01/10/2005
  • Περιοχη: Αθήνα
  • ISBN: 978-960-375-847-1
  • Τιμη 17.32€
  • Γλωσσα Πρωτοτυπου: γαλλικά
  • Μεταφραση απο: γαλλικά
  • Σειρα: Θεωρία και Πρακτική της Μετάφρασης
  • Τυπος: Βιβλίο
  • Δεσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
  • Σελιδες: 143
  • Διαστασεις (cm): 24x17
  • Βαρος (gr): 309
"Μιλώντας για μετάφραση, μιλάμε για τα έργα, για τη ζωή, για τη μοίρα και τη φύση των έργων· μιλάμε για τον τρόπο με τον οποίο τα έργα φωτίζουν τη ζωή μας· μιλάμε για επικοινωνία, μετάδοση, παράδοση· μιλάμε για τη σχέση του Προσίδιου και του Ξένου· μιλάμε για τη μητρική, γενέθλια γλώσσα και για τις άλλες γλώσσες· μιλάμε για το είναι-εν-γλώσσαις του ανθρώπου· μιλάμε για τη γραφή και την προφορικότητα· μιλάμε για το ψεύδος και την αλήθεια, για την προδοσία και την πιστότητα· μιλάμε για τη μίμηση, το ομοίωμα, το δέλεαρ, τη δευτερογένεια· μιλάμε για τη ζωή του νοήματος και για τη ζωή του γράμματος· όταν μιλάμε για μετάφραση, στροβιλιζόμαστε σε μια μεθυστική, αναστοχαστική δίνη, όπου η ίδια η λέξη "μετάφραση" δεν παύει να μεταφοροποιείται".

Α. B. (ανέκδοτο κείμενο, 1991)
Το σχόλιο υποβλήθηκε με επιτυχία.
Σφάλμα Προέκυψε σφάλμα κατά την υποβολή του σχολίου.
Αφήστε ένα σχόλιο

Συνδεθείτε για να αφήστε σχόλιο.