Sigurdur Magnusson
Ισλανδία


Ο ισλανδός συγγραφέας και φιλέλληνας Sigurdur Magnusson γεννήθηκε το 1928 στο Ρέικιαβικ. Σπούδασε θεολογία, φιλολογία και φιλοσοφία στα πανεπιστήμια του Ρέικιαβικ, της Κοπεγχάγης, της Στοκχόλμης και της Νέας Υόρκης. Το 1951 επισκέφθηκε για πρώτη φορά την Ελλάδα και ταξίδεψε σε πολλά μέρη, στην επαρχία και στα νησιά. Καρπός των εντυπώσεών του υπήρξε ένα βιβλίο για την Ελλάδα, για το οποίο, το 1953, ο βασιλιάς Παύλος του απένειμε, μέσω του πρεσβευτή της Ελλάδας στην Ουάσιγκτον κ. Μελά, το παράσημο του "Χρυσού Σταυρού του Βασιλικού Τάγματος του Φοίνικα". Επισκέφθηκε για δεύτερη φορά την Ελλάδα το 1960 και παρέμεινε επί οκτάμηνο. Στο διάστημα αυτό ταξίδεψε επίσης πολύ, μάζεψε λαογραφικό κ.ά. υλικό για το δεύτερο βιβλίο του για την Ελλάδα και προετοίμασε την έκδοση μιας ανθολογίας Ελλήνων ποιητών στα ισλανδικά (Ελύτης, Ρίτσος, Βρεττάκος, Δικταίος, κλπ.). Στο ίδιο διάστημα διοργάνωσε έκθεση με έργα ισλανδών ζωγράφων στον Παρνασσό (Απρίλιος 1960), δημοσίευσε μια συγκριτική μελέτη του "Ιώβ" με τον "Προμηθέα Δεσμώτη" ("Καθημερινή", 1960), ενώ η ποιητική συλλογή του με τίτλο "Ο θάνατος του Μπλάτερ και άλλα ποιήματα" εκδόθηκε στη χώρα μας, σε μετάφραση του ποιητή Γ. Σ. Πατριαρχέα (Σεπτέμβριος 1960). Έχει εκδώσει στα ισλανδικά δύο ποιητικές συλλογές, ένα βιβλίο δοκιμίων και το θεατρικό έργο "Επισκέπτες", που βραβεύτηκε με το πρώτο Κρατικό Βραβείο Θεάτρου στην Ισλανδία, το 1962. Μεταξύ 1954 και 1956 υπήρξε καθηγητής της ισλανδικής γλώσσας στις ΗΠΑ, ενώ διετέλεσε ραδιοφωνικός σχολιαστής στον ΟΗΕ και συνεργάτης ενός μεγάλου αριθμού εφημερίδων και περιοδικών στην Αμερική και στις Σκανδιναβικές χώρες. Εκτός από τη μητρική του γλώσσα, μιλάει άπταιστα αγγλικά, σουηδικά, δανικά, γερμανικά και ελληνικά, έχοντας μεταφράσει έργα των Πάστερνακ, Μπρεχτ, Ελυάρ, Λόρκα, Πάουντ, Π. Πρεβελάκη, Ν. Ράντου και Γ. Πολέμη (με τη βοήθεια του έλληνα φιλολόγου Σωτήρη Χαλιάσα). Σήμερα είναι πρόεδρος του "Συνδέσμου Φίλων της Ελλάδας" της Ισλανδίας.

Τίτλοι:
Συγγραφέας