Βιβλίο
Ρωμαίος και Ιουλιέτα

Ουίλιαμ Σαίξπηρ
Μετάφραση: Βασίλης Ρώτας
Αθήνα
Άλτερ Εγκο Μ.Μ.Ε. Α.Ε.
2009
σ. 158
Σχήμα: 17χ11
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-469-335-1
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Romeo and Juliet
Το Βήμα· Shakespeare 2
Σημειώσεις: Επανέκδοση: "Επικαιρότητα", 1989. Εισαγωγή: Βασίλης Ρώτας. Ειδική έκδοση για την εφημερίδα "Το Βήμα". Εκτύπωση, βιβλιοδεσία: Tavasli. Ημερομηνία 1ης κυκλοφορίας: 14.1.2009.
Φωτογράφηση: ΝΑΙ
Εξαντλημένο
Περίληψη:

Στο έργο τούτο δε βλέπουμε νέους και ηλικιωμένους, παρά ανθρώπους με το νέο πνεύμα κι ανθρώπους με το παλιό. Ο Τυβάλδος λ.χ. είναι νέος, αλλά με το παλιό πνεύμα. Οι άνθρωποι μ' αυτό το παλιό πνεύμα, άντρες και γυναίκες, ηλικιωμένοι και νέοι, φέρνονται με τυραννικό φανατισμό και τα ζητήματα τους τα λύνουν μόνοι τους με το σπαθί τους κι ούτε ξέρουν άλλους νόμους κι άλλο δίκιο: όλη τους η αγωγή και η κοσμοθεωρία τους είναι να κάνουν το δικό τους. Όλα και όλοι να υποταχτούν στο αυταρχικό τους έτσι θέλω. Γι' αυτό κι ο αγώνας των πρωταγωνιστών, του Ρωμαίου και της Ιουλιέττας, είναι τραγικός, επειδή κανείς από τους αντιμαχόμενους δεν τραβάει χέρι, παρά κι οι δυο τραβάνε σπαθί, έτσι που, από τραγική κι όχι άλλη αναγκαιότητα, ο θάνατος να είναι η μόνη λύση…