Array
(
[0] => Array
(
[type] => Μετάφραση
[books] => Array
(
[0] => Array
(
[title_id] => 3266
[title] => Ο Ζιλ και η νύχτα
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] => Gilles
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Δεν είναι βέβαια η πρώτη φορά που ένας λογοτέχνης ασχολείται με το φαινόμενο Ζιλ ντε Ραι. Η μοναδικότητά του και κυρίως το μυστήριο της προσωπικότητάς του είναι φυσικό να ερέθισαν την περιέργεια και να εξήψαν τη φαντασία των πάσης φύσεως καλλιτεχνών. Το "τέρας" που ονομάζεται Ζιλ ντε Ραι, αντίθετα με τον Σαντ που εύκολα θα υποστήριζε κανείς ότι ωχριά μπροστά του, είναι ένα πρόσωπο εντελώς άγνωστο στην Ελλάδα. Με αυτή την έννοια θεώρησα ενδιαφέρον αλλά και χρήσιμο να μεταφράσω στη γλώσσα μας το εξαιρετικό, κατά τη γνώμη μου, κείμενο του Hugo Claus που έχει τη μορφή οιονεί θεατρικού μονολόγου. Πρόκειται για την απολογία του Ζιλ ντε Ραι στο εκκλησιαστικό δικαστήριο της Νάντης που τον καταδίκασε στον δια πυράς θάνατο. Τα πρακτικά αυτής της δίκης έχουν σωθεί στο ακέραιο -όπως άλλωστε και τα αντίστοιχα της πολιτικής δίκης, που όμως έχουν μικρότερο ενδιαφέρον- και μεταφράστηκαν από τα λατινικά στα γαλλικά από τον Pierre Klossowski. Είναι δε συγκεντρωμένα, μαζί με τις καταθέσεις των μαρτύρων, ένα αναλυτικό χρονολόγιο, μια μεγάλη εισαγωγή και σημειώσεις του Georges Bataille, σε έναν τόμο που κυκλοφόρησε το 1965, με δική του εκδοτική επιμέλεια, από τις εκδόσεις J.-J. Pauvert.
Το κείμενο του Hugo Claus, που γράφτηκε το 1989, αποτελεί πιστή μεταφορά από τα πρακτικά της δίκης, εκτός ίσως από τις επαναλαμβανόμενες αναφορές στη Ζαν ντ' Αρκ. Το επισημαίνω αυτό για να μη νομιστεί ότι όσα "εξωφρενικά" λέγονται προέχρονται από την αχαλίνωτη φαντασία του συγγραφέα, χωρίς αυτό ωστόσο -εννοώ τη συρραφή- να μειώνει με οποιονδήποτε τρόπο τη λογοτεχνική αξία του κειμένου. [...]
Μαρία Ευσταθιάδη
[contents] =>
[notes] => Περιέχει ως επίμετρο δύο κείμενα του Georges Batailles και ένα κεφάλαιο από το μυθιστόρημα "La - Bas" του Joris-Karl Huysmans. Η μετάφραση υποστηρίχθηκε από το βελγικό Υπουργείο της Φλαμανδικής Κοινότητας, τμήμα Διοίκησης Πολιτισμού.
[lang_code] => el
[seo_url] => ο-ζιλ-και-η-νυχτα-6247
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 334
[writter_id] => 85
[area_id] => 1
[publish_date] => 1409518800
[first_publish_date] => 896648400
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_3266/3266.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/01/b3266.jpg
[isbn] => 978-960-576-172-1
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 141
[weight] => 220
[dimensions] => 22x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 8.52
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1411554317
)
[1] => Array
(
[title_id] => 27781
[title] => Εκτός ήχου
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] =>
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => εκτος-ηχου-54225
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 11
[writter_id] => 23140
[area_id] => 1
[publish_date] => 641509200
[first_publish_date] => 641509200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/placeholders/blank_page_cover.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/03/b27781.jpg
[isbn] => 978-960-03-0487-9
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 93
[weight] =>
[dimensions] => 20x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 6.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1224658800
)
[2] => Array
(
[title_id] => 29877
[title] => Το λουτρό της Άρτεμης
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] => Le bain de Diane
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => [...] Ας θυμηθούμε μόνο το μύθο που θέλει το θνητό κυνηγό Ακταίωνα να συλλαμβάνει την Άρτεμη γυμνή την ώρα που λούεται μετά το κυνήγι, άοπλη, τον "βιασμό" της θεάς και την τιμωρία του θνητού, που μεταμορφωμένος σε ελάφι, κατασπαράσσεται απ' τα σκυλιά.
Το "Λουτρό της Άρτεμης" πρωτοδημοσιεύτηκε το 1956.
Ο τόμος αυτός συμπληρώνεται από Επίμετρο με στοιχεία βιογραφίας και εργοβιογραφία του Pierre Klossowski, εκτενείς σημειώσεις και σχόλια της μεταφράστριας, και το κείμενο "Ο λόγος του Ακταίωνα" του Michel Foucault.
[contents] =>
[notes] => Σημειώσεις: Μαρία Ευσταθιάδη. Επίμετρο: Michel Foucault.
[lang_code] => el
[seo_url] => το-λουτρο-της-αρτεμης-58341
[deleted] => 0
[category_id] => 42
[publisher_id] => 44
[writter_id] => 24070
[area_id] => 1
[publish_date] => 699400800
[first_publish_date] => 699400800
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_29877/29877.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/03/b29877.jpg
[isbn] =>
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 185
[weight] =>
[dimensions] => 17x12
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 10.15
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1444291869
)
[3] => Array
(
[title_id] => 57450
[title] => Κάτι σαν έρωτας
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] => Histoire d' amour
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Αφροδίτη
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] =>
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => κατι-σαν-ερωτας-112031
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 451
[writter_id] => 37937
[area_id] => 1
[publish_date] => 978300000
[first_publish_date] => 978300000
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/placeholders/blank_page_cover.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/06/b57450.jpg
[isbn] => 978-960-7990-46-4
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 152
[weight] =>
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 12.17
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1271055600
)
[4] => Array
(
[title_id] => 64653
[title] => Για ένα ναι ή για ένα όχι
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] => Pour un oui ou pour un non
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Θέατρο
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] =>
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => για-ενα-ναι-η-για-ενα-οχι-126161
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 278
[writter_id] => 35228
[area_id] => 1
[publish_date] => 1007157600
[first_publish_date] => 1007157600
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_64653/64653.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/07/b64653.jpg
[isbn] => 978-960-17-0063-2
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 44
[weight] =>
[dimensions] => 24x15
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 9.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1263542400
)
[5] => Array
(
[title_id] => 66986
[title] => Εκουαδόρ
[subtitle] => Ταξιδιωτικό ημερολόγιο
[parallel_title] =>
[original_title] => Ecuador - Journal de voyage
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => "Τα σύννεφα του Ισημερινού, τα όμορφα σύννεφα του Ισημερινού! Όμοιά τους δεν υπάρχουν! Καταβροχθίζουν σχεδόν ολόκληρο τον ορίζοντα και παίρνουν ό,τι σχήμα μπορείς να φανταστείς.[...] Αίφνης, γύρω στις έξι το βράδυ, τα σύννεφα εξαφανίζονται, άγνωστο πως. Δε βλέπεις πια κανένα. Ύστερα, ένας έναστρος ουρανός, πεντακάθαρος, πηχτός, κατάστικτος με άστρα· η απεραντοσύνη του δεν έχει καμιά σχέση με τη γη..."
Το Εκουαδόρ είναι το ταξιδιωτικό ημερολόγιο που ο Ανρί Μισώ έγραψε περνώντας από τις Αρδέννες, τα βουνά του Ισημερινού και τα δάση της Βραζιλίας για να φτάσει ένα χρόνο αργότερα στο στόμιο του Αμαζονίου. Στα χρόνια αυτού του εξαντλητικού ταξιδιού, ο συγγραφέας δεν ήταν ακόμη τριάντα ετών, δεν είχε δημοσιεύσει παρά πλακέτες και υπέφερε από την καρδιά του. Στο παρόν αφήγημα, που δημοσιεύτηκε το 1929, εμφανίζονται ήδη, σηματοδοτημένοι από μερικά από τα ωραιότερα ποιήματά του, αυτοί οι περίφημοι χώροι της εσωτερικότητας που η εξερεύνησή τους στη συνέχεια θα προσφέρει το εντυπωσιακό έργο που γνωρίζουμε.
[contents] =>
[notes] => Πρόλογος: Μαρία Ευσταθιάδη
[lang_code] => el
[seo_url] => εκουαδορ-130723
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 44
[writter_id] => 35421
[area_id] => 1
[publish_date] => 1007157600
[first_publish_date] => 1007157600
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_66986/66986.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/07/b66986.jpg
[isbn] => 978-960-325-417-1
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 258
[weight] => 265
[dimensions] => 17x12
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 12.17
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1183532400
)
[6] => Array
(
[title_id] => 93638
[title] => Η μοιρασιά του διαβόλου
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] => Le diable en partage
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Κοινή αντίληψη είναι, δικαίως ή αδίκως, ότι το θέατρο υφίσταται μόνο στο σανίδι, ότι η ανάγνωση θεατρικών κειμένων δεν έχει ιδιαίτερο ενδιαφέρον κι ότι τελικά μόνον οι ηθοποιοί και οι σκηνοθέτες μπορούν να του δώσουν πνοή. Ο Φαμπρίς Μελκιό μας αποδεικνύει περίτρανα το αντίθετο. Η ανάγνωση και μόνο των θεατρικών του κειμένων, με την ακρίβεια και την οξύτητα που τα διακρίνει, μας προσφέρει ένα θέατρο υψηλού επιπέδου.
Το αγαπημένο παιδί των γάλλων κριτικών εισάγει ένα νέο είδος θεατρικής γραφής: το κινηματογραφικό θέατρο. Η επιρροή του σινεμά και κυρίως του μοντάζ είναι προφανής στα κείμενα του Μελκιό. Στη "Μοιρασιά του διαβόλου" που μετέφρασε με μαεστρία η Μαρία Ευσταθιάδη, η γλαφυρότητα της γραφής η οποία δημιουργεί ήχους και εικόνες, μας εισάγει στα άδυτα της ανθρώπινης ψυχής, με σκηνές παραίσθησης και ονείρου, λόγια σκληρά και ταυτόχρονα λυρικά. Στη δίνη του εμφύλιου πολέμου στη Βοσνία ο νεαρός Σέρβος Λόρκο Λιέβιτς λιποτακτεί και αφήνει πατρίδα και οικογένεια: τους γονείς, το μικρότερο αδερφό του, τον καλύτερο φίλο και τη μουσουλμάνα γυναίκα του. Κι ενώ ο Λόρκο φτάνει ως το Παρίσι και "άλλες χώρες", με τα "φαντάσματα" των αγαπημένων του, εκείνοι που έμειναν πίσω βλέπουν τις σχέσεις τους να δοκιμάζονται, καθώς ο πόλεμος εισβάλλει στο σπίτι τους.
Με τη "Μοιρασιά του διαβόλου" o Μελκιό ξαναθυμίζει την πρόσφατη τραγωδία της Βοσνίας, με τη σκληρότητα που δοκιμάζουν οι ήρωές του, αλλά και με λυρισμό, ευαισθησία και χιούμορ, σ' ένα κείμενο που γλιστράει ανάμεσα στην πραγματικότητα και τη φαντασία, τον πόνο και την τρυφερότητα, το μίσος και την ανθρωπιά. "'Αγγελοι" μπλεγμένοι στα μαλλιά του "διαβόλου", οι χαρακτήρες αγωνίζονται να υπερασπίσουν τη ζωή - κι ένα μεγάλο έρωτα - ανάμεσα στο θάνατο και τον παραλογισμό και να κρατήσουν τα μάτια ανοιχτά.
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => η-μοιρασια-του-διαβολου-183521
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 21
[writter_id] => 55430
[area_id] => 1
[publish_date] => 1107208800
[first_publish_date] => 1107208800
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/placeholders/blank_page_cover.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/010/b93638.jpg
[isbn] => 978-960-04-2763-9
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 116
[weight] => 277
[dimensions] => 24x17
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 11.22
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1280300400
)
[7] => Array
(
[title_id] => 96914
[title] => Φιλονικία
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => [...] "Η φιλονικία" από κάθε σκοπιά παραμένει ανοιχτή: δεν ξέρουμε τι απέγιναν τα παιδιά. Δεν ξέρουμε πώς τελείωσε η φιλονικία που έδωσε το έναυσμα για το πείραμα. Δεν ξέρουμε πώς τελείωσε η φιλονικία των κοριτσιών με τ' αγόρια τους, η φιλονικία του θεάτρου με τη ζωή. Μέσα από διαρκείς ανατροπές ο Μαριβώ στοχάστηκε άλλη μια φορά για την ανθρώπινη φύση - χωρίς να λυπάται για τις ασυνέχειες και τα χάσματά της. Οι ήρωες κυριολεκτικά στη "Φιλονικία" δεν προλαβαίνουν να πικραθούν ή να χαρούν που έζησαν, προλαβαίνει όμως στη θέση τους ο θεατής και μένει με "μια γεύση στάχτης στο στόμα". Μπροστά στους τόσο πολλούς κόσμους, που μπορούν να είναι και μαγικοί και τόσο επικίνδυνοι ταυτόχρονα...
Τιτίκα Δημητρούλια
(από το δοκίμιο: "Ο καθρέφτης των αισθήσεων και των ψευδαισθήσεων")
[contents] =>
[notes] => Πρόγραμμα της παράστασης με το κείμενο του έργου, σε σκηνοθεσία Βαγγέλη Θεοδωρόπουλου, στο θέατρο "Τεχνοχώρος υπό σκιάν" (πρώτη παράσταση: Τετάρτη 15 Νοεμβρίου 1995). Περιλαμβάνονται δοκίμια των Henri Lagrave & Jean-Pierre Sarrazac, Τιτίκας Δημητρούλια και εργοβιογραφία του Marivaux.
[lang_code] => el
[seo_url] => φιλονικια-189149
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 7261
[writter_id] => 1977
[area_id] => 1
[publish_date] => 788911200
[first_publish_date] => 0
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/placeholders/blank_page_cover.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/010/b96914.jpg
[isbn] =>
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 94
[weight] => 111
[dimensions] => 17x12
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 8.16
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1246431600
)
[8] => Array
(
[title_id] => 114211
[title] => Η ζήλια
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] => La Jalousie
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Όταν με ρωτούν τι πραγματεύεται κάποιο βιβλίο, νιώθω πολύ αμήχανα και δεν έχω τι να πω. Δεν ξέρω περισσότερα από αυτά που υπάρχουν στο βιβλίο. Όχι πως δεν συμβαίνει τίποτα, αντίθετα συμβαίνουν πολλά, αλλά και τα αντίθετά τους. [...] Είμαι ένας ρεαλιστής συγγραφέας, αντικειμενικός, δημιουργώ έναν κόσμο φανταστικό χωρίς να τον κρίνω. Ούτε τον δέχομαι ούτε τον καταδικάζω, απλώς διαπιστώνω την ύπαρξή του ως καλλιτεχνική και λογοτεχνική πραγματικότητα.
Αλαίν Ρομπ - Γκριγιέ
[contents] =>
[notes] => Επίμετρο: Μαρία Ευσταθιάδη
[lang_code] => el
[seo_url] => η-ζηλια-223637
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 363
[writter_id] => 35226
[area_id] => 1
[publish_date] => 1162332000
[first_publish_date] => 1162332000
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_114211/114211.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/12/b114211.jpg
[isbn] => 978-960-7793-67-6
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 220
[weight] => 336
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 14.07
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1255092976
)
[9] => Array
(
[title_id] => 119967
[title] => Βαλς αρ. 6
[subtitle] => Έργο σε δύο πράξεις για μια ηθοποιό και ίσως μια πιανίστα
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Χειμώνας 1999 - 2000
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Ένα κορίτσι κραυγάζει τρομοκρατημένο: μια μαχαιριά το παραλύει και το πετά βίαια στην απέναντι όχθη. Η Σόνια πέθανε· η παράσταση αρχίζει.
Οι πρώτες της κινήσεις διερευνούν. Οι πρώτες λέξεις γεμίζουν πεισματικά τον άγνωστο χώρο. Η Σόνια τινάζει από πάνω της το χώμα και προσπαθεί να συγκεντρώσει τα σκόρπια κομμάτια του εαυτού της. Η θεατρική πράξη τη συναντά ακριβώς εκεί που την εγκαταλείπει η ζωή. Δεν είναι βέβαια η πρώτη φορά στην παγκόσμια δραματουργία που ένας νεκρός κάνει την εμφάνισή του επί σκηνής. Δεν πρόκειται καν για καινοτομία του σύγχρονου θεάτρου, αφού τα πρωτεία τα διατηρεί ο Αισχύλος, με το φάντασμα του Δαρείου στους "Πέρσες". Ο τραγικός ποιητής γνώριζε πολύ καλά ότι για το δραματικό αποτέλεσμα δεν έχει καμία σημασία η βιολογική κατάσταση των προσώπων ενός έργου. Εκείνο που προέχει είναι η αμεσότητα του μηνύματος, η μέθεξη του θεατή.
Στο "Βαλς αρ. 6" τα πράγματα γίνονται ακόμα πιο ωμά. Ο θάνατος της ηρωίδας αποτελεί το μέσο για την απελευθέρωση του υποσυνειδήτου της. Η απομόνωσή της στο χώρο και στον χρόνο εξυπηρετεί τη διερεύνηση των αδύτων της ψυχής της. Με αυτό το τέχνασμα αποκαλύπτονται χωρίς φραγμούς οι ενδόμυχες σκέψεις της, ενώ τα τραύματα που μέχρι τώρα κάλυπτε το δέρμα της (έστω διαταραγμένης) λογικής εμφανίζονται σε όλη την έκταση της μόλυνσής τους. Ο Ροντρίγκες δεν αρκείται σε μια απλή φωτογράφηση του προσώπου, αλλά δημιουργεί την ακτινογραφία του και την τοποθετεί αμείλικτα απέναντι στον θεατή. [...]
(από το κείμενο της Μαρίας Παπαλέξη, "Στην κόψη της ζωής...")
[contents] =>
[notes] => Βιβλίο-πρόγραμμα της παράστασης που ανέβηκε την 1 Μαρτίου 2000, στο Θέατρο του Νέου Κόσμου, σε σκην. Τάσου Ράτζου. Περιέχει το πλήρες κείμενο του έργου, χρονολόγιο και παραστασιογραφία Ν. Ροντρίγκες και κείμενα των Sabato Magaldi, Θανάση Χατζόπουλου, Παναγιώτη Κολόκα και Μαρίας Παπαλέξη.
[lang_code] => el
[seo_url] => βαλς-αρ.-6-235131
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 7261
[writter_id] => 67866
[area_id] => 1
[publish_date] => 951861600
[first_publish_date] => 951861600
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_119967/119967.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/12/b119967.jpg
[isbn] =>
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 59
[weight] => 158
[dimensions] => 23x17
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 11
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 8.16
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1206691477
)
[10] => Array
(
[title_id] => 121813
[title] => Misterioso-119
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] => Misterioso-119
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Θέατρο
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Misterioso-119 (2005). Μια γυναικεία φυλακή. Ένας χορός γυναικών και μια καλλιτεχνική υπεύθυνη που εισχωρεί στον περίκλειστο αυτό κόσμο, θραύσματα αφηγήσεων, βίαια ξεσπάσματα, αναδρομές, εμμονές, νοσηρές φαντασιώσεις και ο φόβος του έξω. Αλήθεια και ψέμματα. Ένα χορικό υλικό, ένα ορατόριο, όπου τα λόγια απελευθερώνονται αντικαθιστώντας τις νότες, ενώ μια φυλακισμένη παίζει ακατάπαυστα το Misterioso του Τελόνιους Μονκ.
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => misterioso-119-238823
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 278
[writter_id] => 69230
[area_id] => 1
[publish_date] => 1180645200
[first_publish_date] => 1180645200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_121813/121813.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/13/b121813.jpg
[isbn] => 978-960-17-0216-2
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 62
[weight] => 130
[dimensions] => 24x15
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 9.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1263542400
)
[11] => Array
(
[title_id] => 123944
[title] => Jean - Daniel Pollet
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Το βιβλίο εκδόθηκε με την ευκαιρία του αφιερώματος στο έργο του Jean-Daniel Pollet, που οργανώθηκε από το 39ο Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης (13-22 Νοεμβρίου 1998), με συντονισμό του Μιχάλη Δημόπουλου, με τη συνεργασία των Αλέξη Γρίβα και Ίλσε Ασεβέδο.
[contents] =>
[notes] => 39ο Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης. Έρευνα και επιλογή κειμένων: Μιχάλης Δημόπουλος, Roberto Turigliatto.
[lang_code] => el
[seo_url] => jean---daniel-pollet-243071
[deleted] => 0
[category_id] => 34
[publisher_id] => 6760
[writter_id] => 7912
[area_id] => 74
[publish_date] => 909871200
[first_publish_date] => 909871200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_123944/123944.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/13/b123944.jpg
[isbn] =>
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 134
[weight] => 443
[dimensions] => 24x17
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 8.58
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1294395511
)
[12] => Array
(
[title_id] => 124516
[title] => Lucian Pintilie
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Το βιβλίο αυτό εκδόθηκε με την ευκαιρία της αναδρομής στο έργο του Λουτσιάν Πιντιλίε, που οργανώθηκε από το 37ο Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης (8-17 Νοεμβρίου 1996), στο πλαίσιο του προγράμματος "Ματιές στα Βαλκάνια", τον συντονισμό του οποίου είχαν ο Θρασύβουλος Γιάτσιος και η Μαρία Ρούσση.
Η έκδοση περιλαμβάνει αναλύσεις και κριτικά σχόλια πάνω στο έργο του σκηνοθέτη, δύο συνεντεύξεις του, φωτογραφικό υλικό, λίστα των ταινιών του αφιερώματος με συνόψεις και ζενερίκ, καθώς και βιοφιλμογραφία.
[contents] =>
[notes] => Κατάλογος του αφιερώματος στον σκηνοθέτη στο 37ο Φεστιβάλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης. Πρόλογος: Μιχάλης Δημόπουλος.
[lang_code] => el
[seo_url] => lucian-pintilie-244209
[deleted] => 0
[category_id] => 34
[publisher_id] => 6760
[writter_id] => 7912
[area_id] => 74
[publish_date] => 846799200
[first_publish_date] => 846799200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_124516/124516.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/13/b124516.jpg
[isbn] =>
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 45
[weight] => 208
[dimensions] => 27x21
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 5.04
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1294395511
)
[13] => Array
(
[title_id] => 127314
[title] => Οι Νέγροι
[subtitle] => Κλοουνερί
[parallel_title] =>
[original_title] => Les negres
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Θέατρο
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Οι Nέγροι πρωτοπαρουσιάστηκαν στο Παρίσι, στο θέατρο Lutece, στις 28 Οκτωβρίου 1959, σε σκηνοθεσία Roger Blin, με σκηνικά και κοστούμια του Andre Acquart, από το θίασο Les Griots. Όλοι οι ηθοποιοί ήταν μαύροι.
Το έργο ανεβαίνει σπάνια στη σκηνή λόγω του περιορισμού που έχει θέσει ο συγγραφέας, όλοι οι ηθοποιοί να είναι μαύροι. Ωστόσο, ο Ζενέ επέτρεψε στον Πέτερ Στάιν να χρησιμοποιήσει λευκούς ηθοποιούς στην παράσταση που σκηνοθέτησε το 1983 στη Schaubuhne στο Βερολίνο.
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => οι-νεγροι-249799
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 278
[writter_id] => 8328
[area_id] => 1
[publish_date] => 1196460000
[first_publish_date] => 1196460000
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_127314/127314.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/13/b127314.jpg
[isbn] => 978-960-17-0233-9
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 128
[weight] => 253
[dimensions] => 25x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 12.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1263542400
)
[14] => Array
(
[title_id] => 155143
[title] => Ίγκιτουρ ή Η τρέλα του Ελμπενόν. Μια ζαριά ποτέ δεν θα καταργήσει το τυχαίο
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] => Igitur ou La folie d' Elbehnon. Un coup de dés jamais n' abolira le hasard
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => [...] Ο Ίγκιτουρ, ήρωας μυθοπλασίας, δεν είναι παρά ένας ηθοποιός που παριστάνει πως ρίχνει τα ζάρια. Και απευθύνεται στη Νοημοσύνη τον αναγνώστη που σκηνοθετεί τα πράγματα μόνη της. Έξω από το χρόνο, από τις περιστάσεις, από την πραγματικότητα. Η ζωή του είναι νεύρωση και πλήξη. Πότε θηλυκό πότε αρσενικό, πότε Σκιά πότε Μεσονύκτιος, πότε εγώ πότε εσύ πότε αυτός, με μια κίνηση περισσότερο σπειροειδή παρά κυκλική κατεβαίνει στη νύχτα του ασυνείδητου, στη νύχτα των λέξεων, πριν από τις λέξεις. Ίχνος μιας απαρχής χωρίς ιστορία, που αισθάνεται την ανάγκη να την ξαναπαίζει σε κάθε ζαριά, απελευθερωμένος από τις συνθήκες και το τυχαίο.
Ποιητικό και φιλοσοφικό θέατρο, με πολλαπλά ερωτήματα που αβγατίζουν: τυχαίο και αναγκαιότητα, αντικειμενική και εξωτερική αιτιότητα που μέσω της σκέψης γίνεται υποκειμενική, αντανακλάσεις του εγώ, σχέσεις του εγώ με το χρόνο. Ζαριά ή φύσημα κεριού. Μια απλή κίνηση και η νοητική λειτουργία που προετοιμάζει την εκτέλεση της, είναι ο ορισμός του θεάτρου κατά Μαλλαρμέ. [...]
Το 1897, τριάντα χρόνια αργότερα, ένα χρόνο πριν πεθάνει, ο Μαλλαρμέ δημοσιεύει το "Μια ζαριά ποτέ δεν θα καταργήσει το τυχαίο", "τυπογραφικό ποίημα" που αποτελεί την πεμπτουσία της σκέψης του για το τυχαίο. Το ποίημα συνδέεται στενά με τον Ίγκιτουρ, όπου ένα από τα κεφάλαια, που όμως δεν αναπτύχθηκε, ονομάζεται "Μια ζαριά". Αλλά στον Ίγκιτουρ κατάληξη αποτελούσε η αυτοκτονία. Ενώ το ποίημα έχει τίτλο μια φράση καταφατική, αποδεικτική και συγχρόνως ταυτολογική. Στην ερώτηση του Ίγκιτουρ "καθόλου άστρα, κατάργηση του τυχαίου;", το ποίημα μοιάζει να του απαντά με το οπτικό παιχνίδι των γραμμάτων, με την τυπογραφική διάταξη που θυμίζει παρτιτούρα. Από το θαλάσσιο χάος, από το ναυάγιο των γραμμάτων και των λέξεων οδηγούμαστε σε ένα αλφάβητο του γαλαξία και της νύχτας: το Έργο παραπαίει, πλέει. Γραφή κυματιστή αλλά ελεγχόμενη. Η φράση από τη μια διαπιστώνει το τυχαίο των πραγμάτων, από την άλλη αποτελεί ζαριά που χωρίς να το καταργεί το προκαλεί. [...]
(από το επίμετρο του βιβλίου)
[contents] =>
[notes] => Επίμετρο: Μαρία Ευσταθιάδη.
[lang_code] => el
[seo_url] => ιγκιτουρ-η-η-τρελα-του-ελμπενον.-μια-ζαρια-ποτε-δεν-θα-καταργησει-το-τυχαιο-304813
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 334
[writter_id] => 20976
[area_id] => 1
[publish_date] => 1272661200
[first_publish_date] => 1272661200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_155143/155143.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/16/b155143.jpg
[isbn] => 978-960-336-553-2
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 117
[weight] => 196
[dimensions] => 21x13
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 14.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1374059235
)
[15] => Array
(
[title_id] => 186850
[title] => Ανθολογία σύγχρονης γαλλικής ποίησης
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => 30 σύγχρονοι Γάλλοι ποιητές ανθολογούνται σε μια δίγλωσση έκδοση. Η μεγάλη γαλλική ποιητική παράδοση στις σύγχρονες εκδοχές της. Πολλοί από τους ποιητές συμβάλλουν στην ανθολογία με ανέκδοτα ελληνόθεμα ποιήματά τους.
[contents] =>
[notes] => Εισαγωγή: Olivier Descotes. Μετάφραση βιογραφικών: Κωνσταντίνος Τσιταράκης.
[lang_code] => el
[seo_url] => ανθολογια-συγχρονης-γαλλικης-ποιησης-367841
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 44
[writter_id] => 7912
[area_id] => 1
[publish_date] => 1362088800
[first_publish_date] => 1362088800
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_186850/186850.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/19/b186850.jpg
[isbn] => 978-960-505-060-3
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 364
[weight] => 540
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 18.50
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1363867551
)
[16] => Array
(
[title_id] => 187762
[title] => Νέο γαλλικό θέατρο
[subtitle] => Η θύελλα επιμένει. Γκυγιώμ, γλυκιά μου. H γαλάζια τίγρις του Ευφράτη
[parallel_title] =>
[original_title] => Toujours l'orage. Les garçons et Guillaume. Le tigre bleu de l'Euphrate
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Νέο Γαλλικό Θέατρο
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Έντζο Κορμάν: "Η θύελλα επιμένει"
- "Αυτή η κρύα νύχτα θα μας κάνει όλους αλλοπαρμένους και παράφρονες" λέει ο τρελός του βασιλιά Λήρ, ενώ η καταιγίδα λυσσομανά στην άγονη γη, στην τρίτη πράξη της τραγωδίας που ο Σαίξπηρ έγραψε στις αρχές του 17ου αιώνα. Είναι στα τέλη του 20ου αιώνα, στη διάρκεια μιας άλλης κρύας νύχτας, όταν ο νεαρός Αυστριακός σκηνοθέτης Νάταν Γκόλντινγκ προτείνει στον ηλικιωμένο Τέο Στάινερ, μυθική φιγούρα του μεταπολεμικού αυστριακού θεάτρου, να βάλει ένα τέλος στα εικοσιπέντε χρόνια σιωπής και εξορίας, και να παίξει τον βασιλιά Λήρ σε μια βερολινέζικη σκηνή. Γιατί η φιγούρα του έκπτωτου βασιλιά οδηγεί τον παλιό ηθοποιό περισσότερο από μισό αιώνα πίσω, στο στρατόπεδο συγκέντρωσης του Τερεζίν; 139.654 Εβραίοι από την Ευρώπη εξορίστηκαν εκεί. Μόλις 17.320 επέζησαν. "Όταν γεννιόμαστε, πλαντάζουμε που ερχόμαστε/ σε τούτη τη μεγάλη των τρελών σκηνή" λέει ο βασιλιάς Λήρ.
Γκυγιώμ Γκαλλιέν: "Γκυγιώμ, γλυκιά μου!"!
- "Η πρώτη ανάμνηση που έχω από τη μητέρα μου είναι όταν ήμουν τεσσάρων ή πέντε χρονών. Μας καλούσε για το δείπνο, εμένα και τον αδελφό μου, λέγοντας: ''Γκυγιώμ, γλυκιά μου!'' και πριν δυό μέρες, που της μίλησα τελευταία φορά στο τηλέφωνο, κλείνοντας μου είπε: ''Σε φιλώ, αγαπημένη μου''". Με τρόπο αυτοβιογραφικό και ξεκαρδιστικό, ο Γκαλλιέν εκμεταλλεύεται τα παιδικά του χρόνια, τις απογοητεύσεις του, τις προσωπικές του αδυναμίες. Όπως διαφαίνεται από τον τίτλο του έργου, η μητέρα του τον ξεχωρίζει από τα υπόλοιπα αδέλφια του, αναγκαστικά "υποδύεται το κορίτσι", ακόμη και στον τόνο της φωνής. Ο μονόλογος που απορρέει διερευνά την έννοια του φύλου ως στοιχείου ταυτότητας, με διαβρωτικό χαρακτήρα που ξέρει πως να διεγείρει τη σκέψη γύρω από τραυματικά θέματα.
Λωράν Γκωντέ: "Η γαλάζια τίγρις του Ευφράτη"
- Ο Αλέξανδρος θα πεθάνει. Αφού νίκησε τον Δαρείο, κατέκτησε τη Βαβυλώνα και τη Σαμαρκάνδη, έχτισε νέες πόλεις και ίδρυσε μια τεράστια αυτοκρατορία, ο πυρετός τον καταβάλλει. Του απομένουν λίγες ώρες ζωή. Δεν φοβάται. Ατενίζει το θάνατο και τον καλεί να πλησιάσει για να του διηγηθεί ο ίδιος τη ζωή του. Ο Αλέξανδρος μιλάει και ο θάνατος ακούει. Τον αφήνει να ξαναζήσει τη μέθη της εποχής του και να ξανανιώσει, για μια τελευταία φορά, την επιθυμία τίποτα να μην αναχαιτίσει την πορεία του. Να φτάσει ακόμα πιο μακριά, σε άγνωστα εδάφη. Την επιθυμία να μείνει για πάντα πιστός σε αυτή την εσωτερική δίψα που τίποτα δεν μπορεί να την κατευνάσει. Έπος, τραγικό ποίημα, απόλυτο θέατρο μέσα από τη γλωσσική τεχνική του, το εξαιρετικό αυτό κείμενο του Γκωντέ θυμίζει αρχαία τραγωδία.
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => νεο-γαλλικο-θεατρο-369661
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 44
[writter_id] => 7912
[area_id] => 1
[publish_date] => 1364763600
[first_publish_date] => 1364763600
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_187762/187762.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/19/b187762.jpg
[isbn] => 978-960-505-061-0
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 206
[weight] => 317
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 15.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1441628127
)
[17] => Array
(
[title_id] => 201673
[title] => Νέο γαλλικό θέατρο
[subtitle] => Θέατρα. Το τέλος του έρωτα. Burn Baby Burn
[parallel_title] =>
[original_title] => Théâtres. Clôture de l' amour. Burn Baby Burn
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Νέο Γαλλικό Θέατρο
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Οι Εκδόσεις Άγρα, σε συνεργασία με το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδας, δημοσιεύουν έργα των πλέον καταξιωμένων σύγχρονων θεατρικών συγγραφέων της Γαλλίας, με σκοπό να εμπλουτίσουν τη σύγχρονη θεατρική βιβλιογραφία και το ρεπερτόριο των ελληνικών θεάτρων. Πολλά από τα έργα αυτά έχουν ήδη ανέβει στην ελληνική σκηνή. Ο παρών τόμος περιέχει έργα του Ολιβιέ Πυ, του Πασκάλ Ραμπέρ και της Καρίν Λακρουά.
OLIVIER PY : "Θέατρα" - Ο Ολιβιέ Πυ είναι πολύπλευρη προσωπικότητα: θεατρικός συγγραφέας, αλλά και μυθιστοριογράφος και δοκιμιογράφος, παίζει, τραγουδάει και σκηνοθετεί στο θέατρο και στην όπερα. Ένθερμος θιασώτης του "θεάτρου του λόγου", θεώρησε υποχρέωσή του, ως διευθυντής του Εθνικού Θεάτρου του Οντεόν, προτού αναλάβει τη διεύθυνση στο Φεστιβάλ της Αβινιόν, να επαναφέρει το θεατρικό κείμενο στο επίκεντρο του θεάτρου. Υπ’ αυτή την έννοια, ένα από τα πρώτα έργα του, το "Θέατρα" (1998), επέχει θέση μανιφέστου. Μαζί με την Επιστολή προς τους νέους ηθοποιούς για να αποδοθεί ο λόγος τώ λόγω, άλλο αισθητικό μανιφέστο, το Θέατρα είναι το πιο πολυμεταφρασμένο κείμενό του.
PASCAL RAMBERT: "Το τέλος του έρωτα" - Το έργο ανέβηκε στο Φεστιβάλ της Αβινιόν το 2011 και έκτοτε γνωρίζει διεθνή επιτυχία. Οι δύο εραστές, οι οποίοι παραμένουν σχεδόν ακίνητοι καθ’ όλη τη διάρκεια του έργου, δεν έχουν παρά μόνο τις λέξεις για να πλήξουν ο ένας τον άλλον, γεγονός που πολλαπλασιάζει τη βία των δολοφονικών λόγων που ανταλλάσσονται. Ένας χείμαρρος διαλυτικών λόγων εκχύνεται και απλώνεται μπροστά στον θεατή: ο έρωτας, η γοητεία, ο αισθησιασμός, η κατοχή εκρήγνυνται και το δράμα βυθίζεται τελικά μέσα στη χολή. Συγκλονιστικά δυνατό επί σκηνής, το κείμενο του Ραμπέρ διαθέτει την ίδια δύναμη όταν διαβάζεται κατά μόνας, σιωπηλά. "Θλίψη, πόνος, εκκωφαντική μοναξιά, θα περιπλανηθούμε στους ίδιους ψυχρούς τόπους". Η ηχώ αυτής της διπλής φωνής συνεχίζει να αντηχεί μέσα μας και μετά την εκφορά της τελευταίας λέξης.
CARINE LACROIX : "Burn Baby Burn" - Το έργο γνώρισε επίσης πολύ γρήγορα μεγάλη επιτυχία σε όλη την Ευρώπη: μετά από μια ανάγνωση το 2007, ανέβηκε στο Studio Theatre της Comedie-Francaise το 2010, προτού παρουσιαστεί στο Deutsches Theater του Βερολίνου, στο Μόναχο, στην Πράγα και στην Αργεντινή.
Σ’ ένα εγκαταλελειμμένο βενζινάδικο, πέρασμα και χώρο διακίνησης ναρκωτικών, όπως στη Δυτική αποβάθρα του Κολτές, συναντιούνται δύο σκληρές αλλά ευαίσθητες έφηβες του τύπου Θέλμα και Λουίζ. Όλα αλλάζουν με την άφιξη ενός διανομέα πίτσας και τελειώνουν με ένα έγκλημα εξιλεωτικού χαρακτήρα, που συμβολίζει το θάνατο της παιδικότητας και της αθωότητας. Η Καρίν Λακρουά υπογράφει ένα πολύ δυνατό κείμενο με θέμα τον αποπροσανατολισμό μιας εφηβείας που παραπαίει μεταξύ αλλοπρόσαλλων ονείρων και σκληρής πραγματικότητας, παραδομένης, σαν από απροσεξία, στους δαίμονες του κακού που τη σέρνουν προς την άβυσσο, στη μέση του πουθενά.
[contents] =>
[notes] => Διεύθυνση και επιμέλεια μετάφρασης του "Burn Baby Burn": Δήμητρα Κονδυλάκη.
[lang_code] => el
[seo_url] => νεο-γαλλικο-θεατρο-397349
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 44
[writter_id] => 7912
[area_id] => 1
[publish_date] => 1427835600
[first_publish_date] => 1427835600
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_201673/201673.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/21/b201673.jpg
[isbn] => 978-960-505-178-5
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 207
[weight] => 336
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 15.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1431416592
)
)
)
[1] => Array
(
[type] => Συγγραφέας
[books] => Array
(
[0] => Array
(
[title_id] => 5333
[title] => Όταν οι δρόμοι
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Σ' ένα βιβλίο με φωτογραφίες και κείμενο, θα περίμενε κανείς ίσως μια σχέση αμεσότητας ανάμεσα στα δύο μέρη και, ενδεχομένως, την υπαγωγή του ενός στο άλλο.
Εδώ η πρόθεση, τουλάχιστον, δεν είναι αυτή: δύο διαφορετικές προσεγγίσεις στο χώρο, δύο διαφορετικοί τρόποι-δοκιμές να κατοικείς και να σκέφτεσαι τον κόσμο έρχονται σε επαφή, μπλέκονται, απομακρύνονται, και συστήνουν εντέλει ένα διπλό βλέμμα. Πρόκειται για μια αντίληψη που βασίζεται σε μια συνενοχή και μια συγγένεια.
Κείμενο. Φωτογραφία. Συνευρέσεις υπόγειες. Το ένα είδος δεν αποτελεί σχολιασμό ή εικονογράφηση του άλλου. Το ένα δεν αναπαράγει το άλλο. Και τα δύο παραπέμπουν απλώς. Δεν συμπεραίνουν.
[...]
Δύο τρόποι που ο ένας αφουγκράζεται τον άλλο, και τον ερμηνεύει αυθαιρετώντας.
Κι ένας τρίτος που υπεισέρχεται εκ των υστέρων, για να αυθαιρετήσει κι αυτός με τη σειρά του, στήνοντας το υπάρχον υλικό στον περιορισμένο χώρο ενός βιβλίου. Άλλη μια συνενοχή. Ένα τριπλό βλέμμα.
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => οταν-οι-δρομοι-10261
[deleted] => 0
[category_id] => 32
[publisher_id] => 73
[writter_id] => 1160
[area_id] => 1
[publish_date] => 909871200
[first_publish_date] => 909871200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_5333/5333.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/01/b5333.jpg
[isbn] => 978-960-7169-83-9
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 53
[weight] => 241
[dimensions] => 24x21
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 13.85
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1308555629
)
[1] => Array
(
[title_id] => 11903
[title] => Άσεμνες ιστορίες
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Κείμενα και Εικόνες
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Με τις " Άσεμνες ιστορίες" εγκαινιάζεται η σειρά "Κείμενα και εικόνες" που επιμελείται ο πεζογράφος και κριτικός Μισέλ Φάις, η οποία, αναζητώντας το άρωμα των παλιών συναναστροφών, συγκεντρώνει γύρω από ένα θέμα ανθρώπους της γραφής και της εικόνας. Ένα παιχνίδι εκφραστικής ανταλλαγής που φιλοδοξεί να φέρει πιο κοντά τον βιβλιόφιλο με τον φιλότεχνο - με δυό λόγια: να πλατύνει και να βαθύνει την καλλιέργειά μας. Οι " Άσεμνες ιστορίες" απαρτίζονται από δέκα πρωτότυπα διηγήματα ακραίου ερωτισμού, που έγραψαν οι συγγραφείς: Σωτήρης Δημητρίου, Μαρία Ευσταθιάδη, Αμάντα Μιχαλοπούλου, Δημήτρης Νόλλας, Αλέξης Πανσέληνος, Αντώνης Σουρούνης, Έρση Σωτηροπούλου, Πέτρος Τατσόπουλος, Καίη Τσιτσέλη και Μισέλ Φάις. Τις ιστορίες "διάβασαν" εικαστικά οι ζωγράφοι Καλλιόπη Ασαργιωτάκη, Περικλής Γουλάκος και η Μαριλένα Ζαμπούρα. Την έκδοση προλογίζουν ο καθηγητής Νεοελληνικής Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο Αθηνών Βαγγέλης Αθανασόπουλος και η τεχνοκριτικός Μαρία Μαραγκού.
[contents] =>
[notes] => Πρόλογος: Βαγγέλης Αθανασόπουλος, Μαρία Μαραγκού.
[lang_code] => el
[seo_url] => ασεμνες-ιστοριες-23029
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 20
[writter_id] => 7912
[area_id] => 1
[publish_date] => 873061200
[first_publish_date] => 873061200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 6
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_11903/11903.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/02/b11903.jpg
[isbn] => 978-960-600-228-1
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 11
[pages] => 135
[weight] => 354
[dimensions] => 24x17
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 24.05
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1255503600
)
[2] => Array
(
[title_id] => 12285
[title] => Άσεμνες ιστορίες
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Τα Μικρά: Συνάφειες
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] =>
[contents] =>
[notes] => Πρόλογος: Βαγγέλης Αθανασόπουλος.
[lang_code] => el
[seo_url] => ασεμνες-ιστοριες-23789
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 20
[writter_id] => 7912
[area_id] => 1
[publish_date] => 878335200
[first_publish_date] => 878335200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 6
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_12285/12285.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/02/b12285.jpg
[isbn] => 978-960-600-273-1
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 59
[weight] =>
[dimensions] => 14x10
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 1
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 2.40
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1255503600
)
[3] => Array
(
[title_id] => 35470
[title] => Το αόρατο που σε κοιτά
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] =>
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => το-αορατο-που-σε-κοιτα-69195
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 334
[writter_id] => 1160
[area_id] => 1
[publish_date] => 754696800
[first_publish_date] => 754696800
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_35470/35470.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/04/b35470.jpg
[isbn] =>
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 56
[weight] => 126
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 7.96
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1173875078
)
[4] => Array
(
[title_id] => 35473
[title] => Γάντια με χέρια
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Η οβάλ ταμπέλα έγραφε Μουσείο Ανατομίας της Ιατρικής Σχολής του Πανεπιστημίου. Κάθε Τρίτη κλειστά. Πήραν τα έντυπα που τους έδωσε. Του είπαν πως, αν ήθελε, μπορούσε προσωρινά να διαμορφώσει ένα χώρο στο υπόγειο και να μένει. Παλιά είχαν εκεί το αρχείο της Σχολής, "αλλά με την υγρασία", του είπαν, "καταστράφηκαν τα πάντα".
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => γαντια-με-χερια-69201
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 334
[writter_id] => 1160
[area_id] => 1
[publish_date] => 846799200
[first_publish_date] => 846799200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_35473/35473.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/04/b35473.jpg
[isbn] =>
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 73
[weight] => 135
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 7.96
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1161152972
)
[5] => Array
(
[title_id] => 57533
[title] => Άσεμνες ιστορίες
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Κείμενα και Εικόνες
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Με τις " Άσεμνες ιστορίες" εγκαινιάζεται η σειρά "Κείμενα και εικόνες" που επιμελείται ο πεζογράφος και κριτικός Μισέλ Φάις, η οποία, αναζητώντας το άρωμα των παλιών συναναστροφών, συγκεντρώνει γύρω από ένα θέμα ανθρώπους της γραφής και της εικόνας. Ένα παιχνίδι εκφραστικής ανταλλαγής που φιλοδοξεί να φέρει πιο κοντά τον βιβλιόφιλο με τον φιλότεχνο - με δυό λόγια: να πλατύνει και να βαθύνει την καλλιέργειά μας. Οι " Άσεμνες ιστορίες" απαρτίζονται από δέκα πρωτότυπα διηγήματα ακραίου ερωτισμού, που έγραψαν οι συγγραφείς: Σωτήρης Δημητρίου, Μαρία Ευσταθιάδη, Αμάντα Μιχαλοπούλου, Δημήτρης Νόλλας, Αλέξης Πανσέληνος, Αντώνης Σουρούνης, Έρση Σωτηροπούλου, Πέτρος Τατσόπουλος, Καίη Τσιτσέλη και Μισέλ Φάις. Τις ιστορίες "διάβασαν" εικαστικά οι ζωγράφοι Καλλιόπη Ασαργιωτάκη, Περικλής Γουλάκος και η Μαριλένα Ζαμπούρα. Την έκδοση προλογίζουν ο καθηγητής Νεοελληνικής Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο Αθηνών Βαγγέλης Αθανασόπουλος και η τεχνοκριτικός Μαρία Μαραγκού.
[contents] =>
[notes] => Πρόλογοι: Βαγγέλης Αθανασόπουλος, Μαρία Μαραγκού.
[lang_code] => el
[seo_url] => ασεμνες-ιστοριες-112191
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 20
[writter_id] => 7912
[area_id] => 1
[publish_date] => 873061200
[first_publish_date] => 873061200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 6
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_57533/57533.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/06/b57533.jpg
[isbn] => 978-960-600-342-4
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 137
[weight] => 353
[dimensions] => 24x17
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 15.02
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1255503600
)
[6] => Array
(
[title_id] => 68112
[title] => Σχεδόν μελό
[subtitle] => Μυθιστόρημα
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Ένα παιχνίδι έρωτα και τύχης με ανορθόδοξες επιλογές και απροσδόκητο τέλος. Μια ιστορία ενός παράξενου ερωτικού πάθους, σε μία σύγχρονη μεγαλούπολη, που την εξέλιξή της τη μαθαίνουμε από τρίτους. Ένας έρωτας, χωρίς πρόσωπο. Ή καλύτερα, με πρόσωπα δανεικά, αφού ο καθένας από τους δύο εραστές φαντάζεται ότι ο άλλος έχει αυτά ή εκείνα τα χαρακτηριστικά, ή τον ταυτίζει κιόλας με υπαρκτά πρόσωπα του περιβάλλοντός του. Ήρωες μια νεαρή όμορφη κοπέλα και ένας αινιγματικός, μοναχικός άντρας που ποτέ δεν βγαίνει από το σπίτι του. Θέλει άραγε κάτι να κρύψει; Η αναγνώριση κρύβει παγίδες ή νέες παράδοξες προοπτικές; Πίσω από αυτό που ονομάζουμε κανονική ζωή και καθημερινούς ανθρώπους συχνά κρύβονται σχέσεις και καταστάσεις ακραίες.
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => σχεδον-μελο-132921
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 21
[writter_id] => 1160
[area_id] => 1
[publish_date] => 1017608400
[first_publish_date] => 1017608400
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_68112/68112.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/07/b68112.jpg
[isbn] => 978-960-04-2094-4
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 165
[weight] => 261
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 11.22
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1280300400
)
[7] => Array
(
[title_id] => 77542
[title] => Ανυπακοή
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Θέατρο
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Πίσω από μια τζαμένια πόρτα, που σε όλη τη διάρκεια της παράστασης παραμένει κλειστή, παρακολουθούμε μια γυναίκα κι έναν άντρα να κινούνται και να μιλούν ακολουθώντας πιστά τις επιταγές μιας φωνής off, που τους απευθύνεται στο τρίτο πρόσωπο. Η φωνή περιγράφει το χώρο, δίνει σκηνικές οδηγίες, «κινεί» τα δύο πρόσωπα, υποβάλλοντάς τους ότι η σχέση τους, όντας πια αβίωτη, πρέπει να τελειώσει. Μέχρις ενός σημείου το επιτυγχάνει· η γυναίκα και ο άντρας με ελάχιστες παρεκτροπές, υπακούουν, αφήνονται σαν μαριονέτες, άβουλοι σχεδόν, να τους κατευθύνει η φωνή. Όμως, μετά από κάποια στιγμή, "επαναστατούν", κάνουν πίσω, αρχίζουν να κάνουν και να λεν τα δικά τους, αγνοώντας σταδιακά τη φωνή, που άδικα προσπαθεί να τους μεταστρέψει. Είναι πια αργά για το τέλος· άλλωστε, ποιος μπορεί να ζήσεις χωρίς μάρτυρα;
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => ανυπακοη-151391
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 21
[writter_id] => 1160
[area_id] => 1
[publish_date] => 1046469600
[first_publish_date] => 1046469600
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_77542/77542.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/08/b77542.jpg
[isbn] => 978-960-04-2367-9
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 48
[weight] => 79
[dimensions] => 19x12
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 8.16
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1280300400
)
[8] => Array
(
[title_id] => 77579
[title] => Ο τρίτος πελάτης. Η Σβετλάνα και η Σταματία. Ταξίδι αλλού. Η κρυφή γοργόνα. Ο άλλος. Η Λάμπουσα. Ο υπόγειος των Αθηνών. Η επιστροφή
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Ελληνικό Διήγημα
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] =>
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => ο-τριτος-πελατης.-η-σβετλανα-και-η-σταματια.-ταξιδι-αλλου.-η-κρυφη-γοργονα.-ο-αλλος.-η-λαμπουσα.-ο-υπογειος-των-αθηνων.-η-επιστροφη-151465
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 348
[writter_id] => 7912
[area_id] => 1
[publish_date] => 1049144400
[first_publish_date] => 1049144400
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_77579/77579.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/08/b77579.jpg
[isbn] => 978-960-375-476-3
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 165
[weight] => 240
[dimensions] => 20x13
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 11.21
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1351778847
)
[9] => Array
(
[title_id] => 82024
[title] => Παραβάτες
[subtitle] => Δεκατρία κείμενα
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] =>
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => παραβατες-160331
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 6648
[writter_id] => 1160
[area_id] => 1
[publish_date] => 562716000
[first_publish_date] => 562716000
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_82024/82024.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/09/b82024.jpg
[isbn] =>
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 53
[weight] => 97
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 5.29
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1286784246
)
[10] => Array
(
[title_id] => 89913
[title] => Ουτοπήματα
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Τα "Ουτοπήματα" αποτελούν μια ανορθόδοξη σύνθεση δεκαέξι, φαινομενικά μόνο, ανόμοιων κειμένων, που μπορούν να διαβαστούν με διαφορετικούς τρόπους, όπως άλλωστε και ο ίδιος ο τίτλος τους.
Είναι μικρογραφίες, ανοιχτές εικόνες με λέξεις, κομμάτια ζωής, φαντασίας ή αφήγησης στο μικροσκόπιο.
Όλα όσα έρχονται για μια στιγμή κι αμέσως πάλι χάνονται. Πράγματα που κρύβονται στην απόχρωση και στο ηχόχρωμα, και άλλα που προβάλλονται κραυγαλαία. Ιστορίες γι' αυτό το τόσο λίγο που στο τέλος μένει μετέωρο. Σαν σχεδιάσματα παρελθούσης ή μελλοντικής ανάπτυξης που ποτέ όμως δε θα ολοκληρωθεί, λες και είναι σκόπιμα επεξεργασμένα για να είναι αποσπάσματα.
Ιστορίες ανθρώπων εντελώς διαφορετικών μα και συνάμα όμοιων έξω από αυτό που ονομάζουμε κανονική ζωή.
Ιστορίες που η μοναξιά, το γέλιο, ο φόβος, η χαρά, η φρίκη, η νοσταλγία, ο θυμός, η λύπη, άλλοτε παρωδούνται και άλλοτε εικονογραφούνται με μια εκφραστική γκάμα από την πιο ανορθόδοξη ως την
οιονεί συμβατική, όπου το παράδοξο μας κλείνει το μάτι μέσα στην πιο απλή καθημερινότητα.
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => ουτοπηματα-176085
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 21
[writter_id] => 1160
[area_id] => 1
[publish_date] => 1099260000
[first_publish_date] => 1099260000
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_89913/89913.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/09/b89913.jpg
[isbn] => 978-960-04-2627-4
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 160
[weight] => 256
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 12.22
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1280300400
)
[11] => Array
(
[title_id] => 135473
[title] => Το κόκκινο ξενοδοχείο
[subtitle] => Η αδύνατη αναπαράσταση
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Το "Κόκκινο ξενοδοχείο" είναι μια στάση σ' ένα ανάποδο ταξίδι. Μια απόπειρα καταβύθισης στους μαιάνδρους της παιδικής ηλικίας. Χωρίς κανένα χάρτη που να μπορεί να βοηθήσει.
Ένα κορίτσι που πια έχει πολύ μεγαλώσει, επιχειρεί να γράψει για το τότε. Θα θυμηθεί; Θα πει; Θα επινοήσει.
Αυτή η απόπειρα καταβύθισης είναι ταυτόχρονα και μια προσπάθεια ανίχνευσης αυτού που είναι σήμερα. Δεν είναι εύκολο, σχεδόν ακατόρθωτο. Η αλήθεια δεν είναι μία αλλά πολλές. Στιγμές στιγμές διάδρομοι φωτίζονται σαν από κάποιο μαγικό φως, πόρτες μισανοίγουν, ακούγεται άξαφνα ένα άγνωστο τραγούδι και μετά, πάλι τίποτα. Η απόσταση την καταπίνει.
Μαζί της η Φωνή, ο Ψίθυρος, οι Ωτοβλεψίες, τα Ομοιώματα και άλλα πολλά πρόσωπα και σκιές συνθέτουν μια πλασματική πραγματικότητα περίπου όπως αυτή των ονείρων. Και μας μιλούν γι’ αυτά που πάντα όλοι μας μιλάμε, ακόμα κι όταν δεν αναφερόμαστε σ’ αυτά, ακόμα κι όταν δεν το καταλαβαίνουμε. Για πράγματα που έγιναν ή που δεν έγιναν όταν ήμασταν παιδιά, αλλά που μας σημάδεψαν και μ’ αυτά έχουμε υφανθεί.
Όμως το παρελθόν δεν μπορεί ποτέ να έχει οριστική γραπτή μορφή, γιατί το νόημά του είναι αυτό που αντιπροσωπεύει σε μια δεδομένη στιγμή, πάντα σε σχέση με ένα συγκεκριμένο παρόν. Η λήθη, όχι η ανάμνηση, σε κάνει να ξαναζείς, να ξαναρχίζεις. Και η γλώσσα πάντοτε αλλοιώνει. Από δειλία, από ντροπή, από περηφάνια, από ανικανότητα. Έτσι που ως και τα πρόσωπα της μυθοπλασίας δυσκολεύονται.
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => το-κοκκινο-ξενοδοχειο-266051
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 21
[writter_id] => 1160
[area_id] => 1
[publish_date] => 1220216400
[first_publish_date] => 1220216400
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_135473/135473.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/14/b135473.jpg
[isbn] => 978-960-04-3827-7
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 178
[weight] => 294
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 12.22
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1280300400
)
[12] => Array
(
[title_id] => 160682
[title] => Δαίμονας
[subtitle] => Sostenuto assai cantabile
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Θέατρο
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Ο πολυφωνικός μονόλογος Δαίμονας, έχει ως αφετηρία τους Δαίμονες του Φιοντόρ Ντοστογιέσκι. Το έναυσμα ήταν η Εξομολόγηση του Σταβρόγκιν, που λογοκρίθηκε στις πρώτες εκδόσεις, όπου ο Σταβρόγκιν εξομολογείται το βιασμό της μικρής Ματριόσα και την αυτοκτονία της.
Στον "Δαίμονα" η μυθιστορηματική αλήθεια ανατρέπεται: η Ματριόσα ζει και πενήντα χρονών πια, αφηγείται μέσα από τρεις φωνές τη δική της εκδοχή· τον έρωτά της για τον Σταβρόγκιν από παιδί, τη δεύτερη συνάντησή τους στα δεκαεπτά της, τη σύντομη ταραγμένη σχέση τους μέχρι την αυτοκτονία του, και την προσκόλλησή της σ' αυτόν μέχρι το θάνατό της.
Το έργο "Δαίμονας", σε γαλλική μετάφραση της Anne-Laure Brisac, με τίτλο "Demon", πρωτοπαρουσιάστηκε στη Γαλλία, στο φεστιβάλ Mousson d’ Ete, τον Αύγουστο του 2010.
[contents] =>
[notes] => Επίμετρο: Δήμητρα Κονδυλάκη.
[lang_code] => el
[seo_url] => δαιμονας-315773
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 21
[writter_id] => 1160
[area_id] => 1
[publish_date] => 1285880400
[first_publish_date] => 1285880400
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_160682/160682.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/17/b160682.jpg
[isbn] => 978-960-04-4116-1
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 89
[weight] => 128
[dimensions] => 20x12
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 9.59
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1310047118
)
[13] => Array
(
[title_id] => 198555
[title] => Textilen
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Globe
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => To "Textilen" γράφτηκε το 2010. Όλη η δράση εκτυλίσσεται intra muros, στο εσωτερικό ενός σπιτιού μιας πλούσιας αστικής οικογένειας στη σημερινή Ελλάδα. Δεκαεννιά σκηνές που καθεμιά εισάγεται ειρωνικά με στίχους από παιδικά τραγουδάκια. Τρεις γενιές κι ένας άνθρωπος που περπατάει συνεχώς επί σκηνής. Μια "αναπαράσταση" των βίαιων μηχανισμών της οικογενειακής συνθήκης, αλλά παράλληλα και ένα σχόλιο για μια κοινωνία σε κατάσταση ενός υφάσματος που ξηλώνεται. Μια οικογένεια, ως μέρος αντί του όλου, στη θέση του κοινωνικού ιστού και η αποσύνθεσή της στη θέση της κατάρρευσής του.
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => textilen-391131
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 7767
[writter_id] => 1160
[area_id] => 74
[publish_date] => 1412110800
[first_publish_date] => 1412110800
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_198555/198555.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/20/b198555.jpg
[isbn] => 978-960-9517-64-5
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 88
[weight] =>
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 7.99
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1418376616
)
[14] => Array
(
[title_id] => 212951
[title] => Τα πάθη στη λογοτεχνία
[subtitle] => 100 φανατικοί συγγραφείς
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Μετά την επιτυχημένη έκδοση "Τόποι της λογοτεχνίας", η Εταιρεία Συγγραφέων συνεχίζει με έναν δεύτερο τόμο που τιτλοφορείται "Τα πάθη στη λογοτεχνία". Εκατό συγγραφείς καταγράφουν και αναστοχάζονται, με ανέκδοτα κείμενά τους ή δημοσιευμένα σε εφημερίδες και λογοτεχνικά περιοδικά, πάθη όλων των εκφάνσεων. Πάθη κρυφά και φανερά, ανομολόγητες εμμονές και συνήθειες, από τα οποία ο άνθρωπος τυραννιέται, τρέφεται, παρηγορείται, εμπνέεται, κακοφορμίζει, εγκλωβίζεται· πάθη που άλλοτε προσφέρουν ψευδαισθητική διεύρυνση των αισθήσεων και περιστασιακή ευρυχωρία αισθημάτων, άλλοτε πάλι απλώς τον βυθίζουν σ’ ένα πλασματικό ιδιωτικό σύμπαν, ανακουφίζοντας προσωρινά τις ανεπάρκειές του και την αγωνία της ύπαρξης. Ανασφάλειες, ισοπεδωτική καθημερινότητα, άγχος θανάτου, μοναξιά, όλα μοιάζει να τα θεραπεύει προσωρινά ένα πάθος.
Άλλωστε όλες οι αφηγήσεις των ανθρώπων καταγίνονται με τα πάθη: τα περιγράφουν, τα εκφράζουν, προσπαθούν να τα κατανοήσουν ή να τα τιθασεύσουν. Από τις αρχαίες μυθολογίες και τις ιερές Γραφές των θρησκειών, έως τη σύγχρονη λογοτεχνία, που βρίσκει τώρα τρόπους πολύ προσωπικούς να αγγίξει το ολέθριο καταγωγικό αποτύπωμα, που μπορεί και σηκώνει στο φως του απλού ηλεκτρικού λαμπτήρα -κάποτε αναζητώντας ένα Άλλο Φως- το ματωμένο χέρι, τον παραμορφωμένο εαυτό, και κάνει την αναγνώριση τολμώντας την καταγραφή.
Συμμετέχουν οι συγγραφείς: Κούλα Αδαλόγλου, Γιώργος Αδαμίδης, Δημήτρης Αλεξίου, Διαμαντής Αξιώτης, Ευγένιος Αρανίτσης, Θανάσης Βαλτινός, Αναστάσης Βιστωνίτης, Χάρης Βλαβιανός, Σπύρος Βρεττός, Γιώργος Γαβαλάς, Μιχάλης Γκανάς, Κωστής Γκιμοσούλης, Ηλίας Γκρης, Στάθης Γουργουρής, Τάκης Γραμμένος, Θεόδωρος Γρηγοριάδης, Βερονίκη Δαλακούρα, Ζέφη Δαράκη, Αλεξάνδρα Δεληγιώργη, Σοφία Διονυσοπούλου, Φίλιππος Δρακονταειδής, Λίλυ Εξαχοπούλου, Μαρία Ευσταθιάδη, Γιάννης Ζαρκάδης, Αλέξης Ζήρας, Γιώργος Θεοχάρης, Κώστας Καβανόζης, Γιάννης Καισαρίδης, Δημήτρης Καλοκύρης, Βασίλης Καραγιάννης, Τασούλα Καραγωργίου, Διονύσης Καρατζάς, Αγγέλα Καστρινάκη, Νίκος Κατσαλίδας, Μαρία Κέντρου-Αγαθοπούλου, Νατάσα Κεσμέτη, Ηλίας Κεφάλας, Νένα Κοκκινάκη, Δήμητρα Κολλιάκου, Μάνος Κοντολέων, Θωμάς Κοροβίνης, Ζέτα Κουντούρη, Παναγιώτης Κουσαθανάς, Χλόη Κουτσουμπέλη, Στάθης Κουτσούνης, Αχιλλέας Κυριακίδης, Μαρία Κυρτζάκη, Μαρία Λαγγουρέλη, Μαρία Λαμπαδαρίδου-Πόθου, Θέμης Λιβεριάδης, Κώστας Λογαράς, Βάκης Λοϊζίδης, Ευτυχία Αλεξάνδρα Λουκίδου, Κλεοπάτρα Λυμπέρη, Αργυρώ Μαντόγλου, Άρης Μαραγκόπουλος, Πρόδρομος X. Μάρκογλου, Θανάσης Μαρκόπουλος, Ανδρέας Μήτσου, Δημήτρης Μίγγας, Μάριος Μιχαηλίδης, Μιχάλης Μοδινός, Αλεξάνδρα Μπακονίκα, Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης, Ηρώ Νικοπούλου, Παυλίνα Παμπούδη, Μάκης Πανώριος, Αριστέα Παπαλεξάνδρου, Σωτήρης Παστάκας, Νάσα Παταπίου, Γιάννης Πατίλης, Μάριος Ποντίκας, Μανόλης Πρατικάκης, Βασίλης Ρούβαλης, Γιώργος Ρούβαλης, Γιώργος Ρωμανός, Λιάνα Σακελλίου, Χρήστος Σαμουηλίδης, Σωτήρης Σαράκης, Αγγελική Σιδηρά, Ντίνος Σιώτης, Γιώργος Σκαμπαρδώνης, Μαρία Σκιαδαρέση, Αντώνης Σκιαθάς, Κώστας Σουέρεφ, Έρη Σταυροπούλου, Αγγελική Στρατηγοπούλου, Κλαίτη Σωτηριάδου, Κωνσταντίνος Τζαμιώτης, Γιάννης Τζανετάκης, Δέσποινα Τομαζάνη, Νίκος Τριανταφυλλόπουλος, Ευρυδίκη Τρισόν-Μιλσανή, Νίκη Τρουλλινού, Φωτεινή Τσαλίκογλου, Μάκης Τσίτας, Κυριάκος Χαραλαμπίδης, Λεία Χατζοπούλου-Καραβία, Γιώργος Χουλιάρας, Α.Κ. Χριστοδούλου και Χάρης Ψαρράς.
[contents] =>
[notes] => Πρόλογος: Δημήτρης Καλοκύρης. Εισαγωγή: Ηρώ Νικοπούλου.
[lang_code] => el
[seo_url] => τα-παθη-στη-λογοτεχνια-419855
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 11
[writter_id] => 7912
[area_id] => 1
[publish_date] => 1477951200
[first_publish_date] => 1477951200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_212951/212951.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/22/b212951.jpg
[isbn] => 978-960-03-6100-1
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 288
[weight] =>
[dimensions] =>
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 15.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1495699249
)
[15] => Array
(
[title_id] => 215499
[title] => Δαίδαλος, Μεγάλη ανθολογία της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας
[subtitle] => Λίλυ Εξαρχοπούλου - Κώστας Λογαράς
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] => Δαίδαλος
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => 200 ποιητές και πεζογράφοι, μέλη της Εταιρείας Συγγραφέων, αυτοανθολογούνται και συνθέτουν ένα πανόραμα ανθηρού, σύγχρονου ελληνικού λόγου.
[contents] =>
[notes] => Διανεμήθηκε δωρεάν μαζί με την εφημερίδα "Η Εφημερίδα των Συντακτών" τον Δεκέμβριο του 2016.
[lang_code] => el
[seo_url] => δαιδαλος,-μεγαλη-ανθολογια-της-συγχρονης-ελληνικης-λογοτεχνιας-424951
[deleted] => 0
[category_id] => 39
[publisher_id] => 6903
[writter_id] => 7912
[area_id] => 1
[publish_date] => 1480543200
[first_publish_date] => 1480543200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_215499/215499.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/22/b215499.jpg
[isbn] => 978-618-82541-7-6
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 188
[weight] => 209
[dimensions] => 20x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] => 978-618-82541-5-2
[volume_no] => 2
[total_volumes] => 4
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 0.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1516362906
)
[16] => Array
(
[title_id] => 237023
[title] => Αναλόγιο: Δραματική και σκηνική γραφή στην Ελλάδα 2005-2017
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Η έκδοση αυτή (που κυκλοφορεί και στην αγγλική γλώσσα) καταδεικνύει με εύγλωττο και παραστατικό τρόπο τη διαδρομή της ελληνικής θεατρικής γραφής στο φεστιβάλ "Αναλόγιο", από τα πρώτα του βήματα, το 2005, μέχρι σήμερα.
Προτάσσεται το ιστορικό πλέον στίγμα του φεστιβάλ και η απήχησή του σε καλλιτεχνικό και ερευνητικό επίπεδο. Tαυτόχρονα επιχειρείται η θεωρητική προσέγγιση και αντιμετώπιση νέων κειμένων με τη μορφή σκηνοθετημένων θεατρικών αναγνώσεων, με γνώμονα το ιστορικό, κοινωνικό και καλλιτεχνικό πλαίσιο εντός και εκτός συνόρων.
Υπογραμμίζεται, εντέλει, η αξία και η αναγκαιότητα της υποστήριξης εθνικής γραφής και δραματουργίας, της ανάπτυξης δημιουργικού διαλόγου με το θέατρο άλλων χωρών και της ουσιαστικότερης επαφής της διεθνούς καλλιτεχνικής, λογοτεχνικής και θεατρικής κοινότητας και κοινού με το ελληνικό κοινό και τους έλληνες δημιουργούς.
(από τον πρόλογο της έκδοσης του Ιδρύματος Ιωάννου Φ. Κωστόπουλου)
Το "Αναλόγιο" ξεκίνησε το 2005 με κύριο πυρήνα του την παρουσίαση νέων θεατρικών έργων καθιερωμένων, ανερχόμενων αλλά και πρωτοεμφανιζόμενων συγγραφέων στο κοινό.
Το Φεστιβάλ αποτελεί ένα οργανωμένο πλαίσιο για την υποστήριξη και προβολή της ελληνικής δραματουργίας και έχει αναδειχθεί ως η κατεξοχήν διοργάνωση που δίνει βήμα σε νέους καλλιτέχνες να παρουσιάσουν τα έργα τους. Μέσω συμπράξεων και συνεργασιών που πραγματοποιεί με ανάλογες διοργανώσεις άλλων κρατών, το Φεστιβάλ συμβάλλει, επίσης, στην προώθηση της ελληνικής γραφής εκτός Ελλάδας, αλλά και στη γνωριμία του ελληνικού κοινού με σύγχρονες δραματουργίες άλλων χωρών. Το Φεστιβάλ έχει εδραιωθεί ως θεσμός υψηλών απαιτήσεων, με αρκετά ομόλογα φεστιβάλ του εξωτερικού να το προσκαλούν και να το υποδέχονται στις αίθουσές τους.
Για τον ρόλο και την προσφορά του, το Analogio Festival τιμήθηκε το 2017 με τη διάκριση "Remarkable Festival" από την EFA/EFFE (European Festivals Association/ Europe for Festivals- Festivals for Europe), οργανισμό που ιδρύθηκε στη Γενεύη το 1952 με σκοπό να συνδράμει ενεργά στην ανταλλαγή γνώσης και ιδεών σε διεθνές επίπεδο, ενώνοντας διοργανώσεις Φεστιβάλ 40 χωρών.
Από το 2005 που ξεκίνησε έως σήμερα, αριθμεί περισσότερες από 150 παραστάσεις και εκατοντάδες παράλληλες εκδηλώσεις (εργαστήρια, στρογγυλά τραπέζια, σεμινάρια, αναγνώσεις, παρεμβάσεις σε δημόσιους χώρους και διαλέξεις). Μεγάλος αριθμός δημιουργών (συγγραφείς, πανεπιστημιακοί, σκηνοθέτες, ηθοποιοί, χορογράφοι, χορευτές, εικαστικοί, φωτογράφοι, visual artists κ.ά.) έχουν υποστηρίξει με τη δουλειά και το μεράκι τους τη διοργάνωση. Πολλοί απ' αυτούς που εμφανίστηκαν για πρώτη φορά στο κοινό μέσα από το Φεστιβάλ έχουν ήδη γίνει γνωστοί στα θεατρικά δρώμενα της χώρας, γεγονός που αποδεικνύει ότι παράλληλα με την προώθηση της ελληνικής δραματουργίας, το Φεστιβάλ έδρασε και ως φυτώριο ταλέντων.
(από την εισαγωγή της Σίσσυς Παπαθανασίου, "Αναλόγιο 2005-2017: Από τη γραφή στη σκηνή του κόσμου")
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => αναλογιο:-δραματικη-και-σκηνικη-γραφη-στην-ελλαδα-2005-2017-467943
[deleted] => 0
[category_id] => 36
[publisher_id] => 7483
[writter_id] => 7912
[area_id] => 1
[publish_date] => 1543615200
[first_publish_date] => 1543615200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_237023/237023.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/24/b237023.jpg
[isbn] => 978-960-87225-8-3
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 207
[weight] =>
[dimensions] => 28x24
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 0.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1559211051
)
[17] => Array
(
[title_id] => 263457
[title] => Παγωμένος κήπος
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Στον σημερινό κόσμο, σε ένα no man’s land, έναν παγωμένο τόπο, κυριολεκτικά και μεταφορικά, όπου ο χρόνος έχει πάψει να κυλά, κατοικεί παρατημένος και ξεχασμένος ο Noman / Φιλοκτήτης παρέα με ένα πουλί.
Eκεί φθάνει ο Niemand /Aίαντας, εξαναγκασμένος από τον Oδυσσέα και τους ομοίους του, να πείσει τον Φιλοκτήτη να αποκαλύψει την κρυψώνα του αρχείου «Σοφοκλής» που μόνο αυτός γνωρίζει και που περιέχει πληροφορίες πολύτιμες.
H συνάντηση και η αναγνώριση των δύο οραματιστών loosers, που και οι δύο είναι αποφασισμένοι να μην προδώσουν τον εαυτό τους, το παρελθόν τους, και το μέλλον, θα συμπληρωθεί στο τέλος από την ξαφνική εμφάνιση του Pasolini, ενός τρίτου μεγάλου περιθωριακού μαχητή, που θα λειτουργήσει σαν από μηχανής θεός.
Ο μύθος συναντά το σύγχρονο σπαραγμό, ο Φιλοκτήτης αρνείται να βοηθήσει στην κατάληψη της σημερινής Τροίας, το ευρωπαϊκό θέατρο και οι κώδικές του παρακολουθούν τη βαρβαρότητα που συνεχίζει να επελαύνει στον πλανήτη.
[contents] =>
[notes] => Πρόλογος: Δημήτρης Τσατσούλης
[lang_code] => el
[seo_url] => παγωμενος-κηπος-520691
[deleted] => 0
[category_id] => 3
[publisher_id] => 9734
[writter_id] => 1160
[area_id] => 1
[publish_date] => 1636581600
[first_publish_date] => 1636581600
[future_publish_date] => -2147483648
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_263457/263457.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/27/b263457.jpg
[isbn] => 978-960-628-144-0
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 48
[weight] => 0
[dimensions] => 21x17
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] => 37
[original_lang] => 37
[translated_from] => 0
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] => 0
[age_to] => 0
[price] => 8.48
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1642068538
)
[18] => Array
(
[title_id] => 263458
[title] => Privatopia
[subtitle] => Μια γάτα αγνώστων λοιπών στοιχείων
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Πώς μια άγνωστη γάτα προκαλεί πανικό σε ένα γκέτο πλουσίων. Μια “κλοουνερί” πάνω στις κλειστές οχυρωμένες οικιστικές κοινότητες ύψιστης ασφάλειας όπου οι "προνομοιούχοι" επιλέγουν να ζήσουν από φόβο του άλλου. Πρόκειται για ένα πολύ διαδεδομένο φαινόμενο σε άλλες χώρες, που αρχίζει να γίνεται πραγματικότητα και στην Ελλάδα της κρίσης ενώ παράλληλα εντείνεται ο αποκλεισμός και η περιθωριοποίηση ενός αυξανόμενου ποσοστού του πληθυσμού.
Το έργο αρθρώνεται γύρω από τρεις άξονες που αλληλοτέμνονται: τους εντός των τειχών, μια τηλεοπτική εκπομπή, τους εκτός των τειχών. Τρεις αφηγήσεις που χρησιμοποιούν τη γλώσσα με τρεις διαφορετικούς τρόπους. Η φάρσα μπορεί να είναι πιο αποτελεσματική για να ειπωθεί η φρίκη.
[contents] =>
[notes] => Πρόλογος: Γιάννης Πεπονής
[lang_code] => el
[seo_url] => privatopia-520693
[deleted] => 0
[category_id] => 3
[publisher_id] => 9734
[writter_id] => 1160
[area_id] => 1
[publish_date] => 1636581600
[first_publish_date] => 1636581600
[future_publish_date] => -2147483648
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_263458/263458.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/27/b263458.jpg
[isbn] => 978-960-628-145-7
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 64
[weight] => 0
[dimensions] => 21x17
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] => 37
[original_lang] => 37
[translated_from] => 0
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] => 0
[age_to] => 0
[price] => 8.48
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1642068800
)
)
)
)
ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Αγαπητοί συνεργάτες, Η νέα ΒΙΒΛΙΟΝΕΤ τέθηκε σε εφαρμογή και για ένα μικρό χρονικό διάστημα θα ενσωματώνει προτάσεις βελτίωσης. Στη φάση αυτή, η καταγραφή των νέων εκδόσεων γίνεται με αργούς ρυθμούς, λόγω διαφόρων τροποποιήσεων. Σε σύντομο χρονικό διάστημα, οι εκδότες θα έχουν τη δυνατότητα να καταγράφουν αφ' εαυτού τις νέες κυκλοφορίες.
Συνδεθείτε για να συνεχίσετε.
Ευσταθιάδη, Μαρία, 1949-
Γεννήθηκε στην Αθήνα το 1949. Σπούδασε πολιτικές επιστήμες στην Αθήνα και συνέχισε μεταπτυχιακές σπουδές στο Παρίσι (Paris II, D.E.S. πολιτικής κοινωνιολογίας/ μελέτη με θέμα: "Le dessin contestataire: un cas d' oppostion culturelle"). Παράλληλα παρακολούθησε μαθήματα φιλοσοφίας και θεωρίας λογοτεχνίας. Συνεργάστηκε για δύο χρόνια στην ελληνική έκδοση του "Le Monde Diplomatique". Το 1979, ανέλαβε τη διεύθυνση του βιβλιοπωλείου "Θεμέλιο" και αργότερα την ευθύνη των ομώνυμων εκδόσεων. Συνεργάστηκε με το Διεθνές Φεστιβάλ της Πάτρας, με το Μέγαρο Μουσικής Αθηνών και με την Ορχήστρα των Χρωμάτων σε ένα θέαμα για τη Γεωργία Σάνδη και τον Σοπέν. Κείμενά της έχουν δημοσιευτεί σε ελληνικά και ξένα περιοδικά καθώς και σε συλλογικούς τόμους. Μεταφράσεις της έχουν παιχτεί στο θέατρο και έχει συνεργαστεί στη συγγραφή σεναρίων. Διετέλεσε Γραμματέας του Δ.Σ. του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου (2000-2004) και του Ευρωπαϊκού Κέντρου Μετάφρασης, καθώς και μέλος του Δ.Σ. του Ευρωπαϊκού Κέντρου Δελφών. Είναι μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων και του Πανελλήνιου Συλλόγου Επαγγελματιών Μεταφραστών (ΠΣΕΜ). Το "Textilen" (Σαιξπηρικόν, 2014) ήταν το ένατο βιβλίο της που εκδόθηκε στην Ελλάδα, μετά τον "Δαίμονα" (2010), το "Κόκκινο ξενοδοχείο" (2008, γαλλικά: "L’Hotel rouge, la representation impossible", μτφρ. Αnne-Laure Brisac, υπό έκδοση από τις εκδόσεις Quidam, Οκτώβριος 2018), τα "Ουτοπήματα" (2004), το "Σχεδόν... Μελό" (2002, γαλλικά: "Presque un melo", μτφρ. Anne-Laure Brisac, εκδόσεις Actes Sud, τηλεοπτική μεταφορά: "Le Fil d’Ariane", σκηνοθεσία: Marion Laine, Arte), τους "Παραβάτες", "Το αόρατο που σε κοιτά", τα "Γάντια με χέρια" (γαλλικά "Gants avec mains", μτφρ. Michel Volkovitch, εκδόσεις L’Harmattan), και το "Όταν οι δρόμοι". Έχει γράψει επίσης δύο θεατρικά έργα, την "Ανυπακοή" (γαλλικά: "Desobeissance", μτφρ. Paule Rosseto, περιλαμβάνεται στην ανθολογία κειμένων: "De la dictature a la crise", 2015, εκδόσεις L’Εspace d’un Ιnstant/Institut Francais) και το "Στο δρόμο μου ένας άγγελος". Έχει μεταφράσει στα ελληνικά Μαριβό, Κλοσοφσκί, Σατί, Κλάους, Σαρρώτ, Ντυράς, Μισώ, Ζοφρέ, Ροντρίγκεζ, Μπατάιγ, Ρομπ Γκριγιέ-βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης του ΕΚΕΜΕΛ, 2007, για τη "Ζήλεια"-, κ.ά. Έχει λάβει μέρος ως προσκεκλημένη σε λογοτεχνικά ή θεατρικά φεστιβάλ στο εξωτερικό. Στη Γαλλία, ο "Δαίμονας/Demon" αναγνώστηκε στο festival de la Mousson d’ete (2010) και στο Studio de la Comedie francaise (2011), το "Textilen" στο Theatre de l’ Atalante (Άνοιξη 2013), στο Festival d' Avignon (2014) και παραστάθηκε στο Φεστιβάλ Αθηνών-Επιδαύρου (2015, σκηνοθεσία: Βίκτωρ Αρδίττης). Τα "Ουτοπήματα/Privatopia" παραστάθηκαν στη Ν. Υόρκη τον Νοέμβριο του 2015 στο La Guardia Center of Permorming Arts και συμμετείχαν στο Διεθνές Φεστιβάλ του Καΐρου το 2017. Το 2014 της απονεμήθηκε ο τίτλος Chevalier des Arts et des Lettres της Γαλλικής Δημοκρατίας. Ζει μοιράζοντας το χρόνο της ανάμεσα στο Παρίσι και την Αθήνα.
We use cookies to enhance your experience. By clicking "Accept All Cookies," you agree to the use of all cookies on our website.