Βιβλίο
Γ. Χ. Ώντεν
Μετάφραση: Ερρίκος Σοφράς
Αθήνα
Αντίποδες
2020
σ. 160
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-618-5267-37-7
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Σημειώσεις: Εισαγωγή, σχόλια: Ερρίκος Σοφράς.
Κυκλοφορεί
Τιμή: 11.50€ Φ.Π.Α.: 6%
Η ασπίδα του Αχιλλέα
Γ. Χ. Ώντεν
Μετάφραση: Ερρίκος Σοφράς
Αθήνα
Αντίποδες
2020
σ. 160
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-618-5267-37-7
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Σημειώσεις: Εισαγωγή, σχόλια: Ερρίκος Σοφράς.
Κυκλοφορεί
Τιμή: 11.50€ Φ.Π.Α.: 6%
Περίληψη:
Ο Γουίσταν Χιου Ώντεν (1907-1973) υπήρξε ο σημαντικότερος ποιητής της γενιάς του. Εισήγαγε την καθημερινή γλώσσα στην αγγλική ποίηση γράφοντας στίχους πολιτικούς και
στοχαστικούς, δραματικούς και τολμηρούς. Μαρξιστής αρχικά κι έπειτα χριστιανός, παραδοσιακός και ριζοσπάστης, άπατρις και οικουμενικός, αταλάντευτα αντιφασίστας, ο Ώντεν υπήρξε δημιουργός κατεξοχήν ηθικός. Σπούδασε αγγλική φιλολογία στην
Οξφόρδη και άρχισε να γράφει από πολύ νωρίς. Έζησε στο μεσοπολεμικό Βερολίνο, συμμετείχε στον Ισπανικό Εμφύλιο, και από το 1939 εγκαταστάθηκε στη Νέα Υόρκη. Σε συνεχή εγρήγορση, αντιρομαντικός και στοχαστικός, υπήρξε πάνω απ’ όλα ποιητής με απαράμιλλη τεχνική, αφού, από την περίοδο της πρώτης του συλλογής μελέτησε εξαντλητικά όλα τα είδη, τις φωνές και τις μορφές της αγγλικής στιχουργικής παράδοσης αλλά και το ύφος των τραγουδιών του αγγλικού μιούζικ χoλ και του βερολινέζικου
καμπαρέ, των αμερικάνικων μπλουζ και του μπρεχτικού θεάτρου.
Η έκδοση περιλαμβάνει 19 αντιπροσωπευτικά ποιήματα από όλο το έργο του Ώντεν (μεταξύ άλλων: «Στη μνημη του Γ. Μπ. Γεητς», «1η Σεπτεμβρίου 1939», «Πένθιμο μπλουζ») μεταφρασμένα από τον Ερρίκο Σοφρά, με τη γλωσσική και υφολογική ακρίβεια και με τη συναισθηματική ένταση που χαρακτηρίζει όλες του τις μεταφραστικές εργασίες.
Ο Γουίσταν Χιου Ώντεν (1907-1973) υπήρξε ο σημαντικότερος ποιητής της γενιάς του. Εισήγαγε την καθημερινή γλώσσα στην αγγλική ποίηση γράφοντας στίχους πολιτικούς και
στοχαστικούς, δραματικούς και τολμηρούς. Μαρξιστής αρχικά κι έπειτα χριστιανός, παραδοσιακός και ριζοσπάστης, άπατρις και οικουμενικός, αταλάντευτα αντιφασίστας, ο Ώντεν υπήρξε δημιουργός κατεξοχήν ηθικός. Σπούδασε αγγλική φιλολογία στην
Οξφόρδη και άρχισε να γράφει από πολύ νωρίς. Έζησε στο μεσοπολεμικό Βερολίνο, συμμετείχε στον Ισπανικό Εμφύλιο, και από το 1939 εγκαταστάθηκε στη Νέα Υόρκη. Σε συνεχή εγρήγορση, αντιρομαντικός και στοχαστικός, υπήρξε πάνω απ’ όλα ποιητής με απαράμιλλη τεχνική, αφού, από την περίοδο της πρώτης του συλλογής μελέτησε εξαντλητικά όλα τα είδη, τις φωνές και τις μορφές της αγγλικής στιχουργικής παράδοσης αλλά και το ύφος των τραγουδιών του αγγλικού μιούζικ χoλ και του βερολινέζικου
καμπαρέ, των αμερικάνικων μπλουζ και του μπρεχτικού θεάτρου.
Η έκδοση περιλαμβάνει 19 αντιπροσωπευτικά ποιήματα από όλο το έργο του Ώντεν (μεταξύ άλλων: «Στη μνημη του Γ. Μπ. Γεητς», «1η Σεπτεμβρίου 1939», «Πένθιμο μπλουζ») μεταφρασμένα από τον Ερρίκο Σοφρά, με τη γλωσσική και υφολογική ακρίβεια και με τη συναισθηματική ένταση που χαρακτηρίζει όλες του τις μεταφραστικές εργασίες.
Θέματα:
Κριτικές - Παρουσιάσεις:
Αγγελική Πετροπούλου | Γ. Χ. Ώντεν, «Πένθιμο Μπλουζ» ή «Σταματήστε όλα τα ρολόγια» | "The Athens Review of Books" | 139 | Μάιος 2022 |
Άλκηστις Σουλογιάννη | Η ασπίδα του Αχιλλέα | www.bookpress.gr | 25/4/2022 | |
Νίκος Κουρμουλής | «Πυκνό νόημα και μουσική» | "Τα Νέα"/ "Βιβλιοδρόμιο" | 17/4/2021 | |
Ανθούλα Δανιήλ | Η ασπίδα του Αχιλλέα | http://www.periou.gr | 10/4/2021 | |
Γιώργος Βαϊλάκης | «Η ασπίδα του Αχιλλέα» αποτελεί μία ανθολόγηση μύησης στο έργο του σπουδαίου Άγγλου ποιητή Γ. Χ. Ώντεν | https://popaganda.gr | 6/2/2021 | |
Βασίλης Μουρδουκούτας | Ποίηση σαν μικροσκοπική βελόνα με πυρηνική κεφαλή | "Η Καθημερινή" | 2/2/2021 | |
Τίνα Μανδηλαρά | Γ.Χ. Ώντεν και Φίλιπ Λάρκιν: Η επίμονη δύναμη της ποίησης | "Lifo" | 28/1/2021 | |
Δημήτρης Δουλγερίδης | Ο Ώντεν και ο Βίτολντ | "Τα Νέα" | 28/12/2020 |