Βιβλίο
Χίλιες και μία νύχτες
Διασκευή

Διασκευή: Núria Ochoa
Μετάφραση: Άννα Αστρινάκη
Αθήνα
Άλτερ Εγκο Μ.Μ.Ε. Α.Ε.
Αριθμός Έκδοσης: 1
2008
σ. 28
Σχήμα: 28χ21
Δέσιμο: Σκληρό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-469-240-8
Γλώσσα πρωτοτύπου: ιταλικά
Τα Νέα· Τα Πρώτα μου Κλασικά Μυθιστορήματα 6
Σημειώσεις: Copyright: Prisa Innova S.L. & Santillana Ediciones Generales S.L., Madrid, 2008. Εκτύπωση: IRIS ΑΕΒΕ. Ημερομηνία 1ης κυκλοφορίας: 19.12.2008.
Εξαντλημένο
Τιμή: 4.90€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 19-12-2008)
Περίληψη:

Οι "Χίλιες και μία νύχτες" είναι συλλογή ιστοριών της Ανατολής, που έχουν γραφτεί στην αραβική γλώσσα. Στις αρχές του 19ου αιώνα, ο Γάλλος Ζαν Αντουάν Γκαλάν συγκέντρωσε από την Ινδία, την Περσία και την Αίγυπτο αυτές τις ιστορίες και τις μετέφρασε για πρώτη φορά σε ευρωπαϊκή γλώσσα. Η κάθε ενότητα είχε διαφορετικό θέμα και ύφος, ωστόσο διαδέχτηκε η μία την άλλη με σχετική συνοχή.

Τη νύχτα του γάμου της, η Σεχραζάτ, η γυναίκα του σουλτάνου της Περσίας, αρχίζει να αφηγείται μια ιστορία που πρέπει να ολοκληρώσει πριν από την αυγή. Τα χαράματα θα οδηγηθεί σε θάνατο, όπως συνέβη και με τις προηγούμενες γυναίκες του σουλτάνου. Όταν φτάνει η αυγή η Σεχραζάτ δεν έχει ολοκληρώσει την αφήγηση, έτσι ο σύζυγός της τής χαρίζει τη ζωή για να ακούσει το τέλος της ιστορίας. Η μια ιστορία διαδέχεται την άλλη για χίλιες και μία νύχτες, ώσπου φτάνει η ώρα που ο σουλτάνος θα πρέπει να αποφασίσει την τύχη της γυναίκας του...