Βιβλίο
Αριστοτέλης
Μετάφραση: Παύλος Καλλιγάς
Επιμέλεια: Παύλος Καλλιγάς
Ευθύνη Σειράς: Βασίλης Κάλφας
Ευθύνη Σειράς: Παντελής Μπασάκος
Αθήνα
Νήσος
Αριθμός Έκδοσης: 1
2011
σ. 194
Σχήμα: 24χ17
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-9535-18-2
Γλώσσα πρωτοτύπου: αρχαία ελληνικά
Αριστοτέλης - Έργα 1
Σημειώσεις: Εισαγωγή: Παύλος Καλλιγάς.
Περιέχει Βιβλιογραφία
Κυκλοφορεί
Τιμή: 25.00€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 22-12-2011)
Κατηγορίαι. Περί ερμηνείας
Αριστοτέλης
Μετάφραση: Παύλος Καλλιγάς
Επιμέλεια: Παύλος Καλλιγάς
Ευθύνη Σειράς: Βασίλης Κάλφας
Ευθύνη Σειράς: Παντελής Μπασάκος
Αθήνα
Νήσος
Αριθμός Έκδοσης: 1
2011
σ. 194
Σχήμα: 24χ17
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-9535-18-2
Γλώσσα πρωτοτύπου: αρχαία ελληνικά
Αριστοτέλης - Έργα 1
Σημειώσεις: Εισαγωγή: Παύλος Καλλιγάς.
Περιέχει Βιβλιογραφία
Κυκλοφορεί
Τιμή: 25.00€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 22-12-2011)
Περίληψη:
Η έκδοση όλων των έργων του Αριστοτέλη απευθύνεται στον αναγνώστη που θέλει να διαβάσει το έργο του φιλοσόφου, δίχως να είναι ειδικός στη φιλοσοφία, αλλά και στους φοιτητές και τους καθηγητές, που μπορούν πλέον να αναφέρονται σε μια ελληνική χρηστική έκδοση, ενιαία και επιστημονικά ενημερωμένη. Το κάθε έργο εκδίδεται με την ευθύνη ενός επώνυμου ειδικού και περιλαμβάνει το αρχαίο κείμενο του Αριστοτέλη και τη μετάφρασή του, καθώς και εισαγωγή, σύνοψη της επιχειρηματολογίας κάθε κεφαλαίου, σύντομα σχόλια και σημειώσεις, βιβλιογραφία, γλωσσάρι, και ευρετήριο ονομάτων και αρχαίων χωρίων. Τα έργα του Αριστοτέλη καταλαμβάνουν 22 τόμους, ο τελευταίος εκ των οποίων είναι ένα λεξικό βασικών αριστοτελικών εννοιών.
Η μετάφραση και η έκδοση των έργων του Αριστοτέλη είναι έργο της Εταιρείας Μελέτης των Επιστημών του Ανθρώπου και υλοποιείται με την οικονομική υποστήριξη του Ιδρύματος Σταύρος Νιάρχος. Την ευθύνη της έκδοσης έχει ο Γεράσιμος Κουζέλης, καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, και την επιστημονική διεύθυνση ο Βασίλης Κάλφας, καθηγητής στο ΑΠΘ και ο Παντελής Μπασάκος, καθηγητής στο Πάντειο Πανεπιστήμιο.
Η έκδοση όλων των έργων του Αριστοτέλη απευθύνεται στον αναγνώστη που θέλει να διαβάσει το έργο του φιλοσόφου, δίχως να είναι ειδικός στη φιλοσοφία, αλλά και στους φοιτητές και τους καθηγητές, που μπορούν πλέον να αναφέρονται σε μια ελληνική χρηστική έκδοση, ενιαία και επιστημονικά ενημερωμένη. Το κάθε έργο εκδίδεται με την ευθύνη ενός επώνυμου ειδικού και περιλαμβάνει το αρχαίο κείμενο του Αριστοτέλη και τη μετάφρασή του, καθώς και εισαγωγή, σύνοψη της επιχειρηματολογίας κάθε κεφαλαίου, σύντομα σχόλια και σημειώσεις, βιβλιογραφία, γλωσσάρι, και ευρετήριο ονομάτων και αρχαίων χωρίων. Τα έργα του Αριστοτέλη καταλαμβάνουν 22 τόμους, ο τελευταίος εκ των οποίων είναι ένα λεξικό βασικών αριστοτελικών εννοιών.
Η μετάφραση και η έκδοση των έργων του Αριστοτέλη είναι έργο της Εταιρείας Μελέτης των Επιστημών του Ανθρώπου και υλοποιείται με την οικονομική υποστήριξη του Ιδρύματος Σταύρος Νιάρχος. Την ευθύνη της έκδοσης έχει ο Γεράσιμος Κουζέλης, καθηγητής στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, και την επιστημονική διεύθυνση ο Βασίλης Κάλφας, καθηγητής στο ΑΠΘ και ο Παντελής Μπασάκος, καθηγητής στο Πάντειο Πανεπιστήμιο.
Θέματα:
Κριτικές - Παρουσιάσεις:
Γρηγόρης Μπέκος | Ο Αριστοτέλης βρίσκεται πολύ κοντά στον κοινό νου | "Το Βήμα"/ "Βιβλία" | 3/4/2016 | |
Βασίλης Κάλφας | Αριστοτέλης προσιτός | "Εφημερίδα των Συντακτών" | 25/3/2016 | |
Αντώνης Χατζημωυσής | Η ουσία είναι μία | "The Athens Review of Books" | 44 | Οκτώβριος 2013 |
Βασίλειος Λορεντζάκης | Αριστοτελικές μεταφράσεις (Ι) | www.philosophica.gr | 31/7/2012 | |
Παντελής Γκολίτσης | Ο Αριστοτέλης και τα βιβλία του | "The Books' Journal" | 19 | Μάιος 2012 |
Διονύσης Καββαθάς | Αριστοτέλης: Είμαστε όλοι Έλληνες | "Το Βήμα"/ "Βιβλία" | 8/4/2012 | |
Γεράσιμος Κουζέλης | Ένα έργο που μας έλειπε πολύ | "Η Εποχή" | 1/4/2012 | |
Μικέλα Χαρτουλάρη | Αριστοτέλης. Για πρώτη φορά ολόκληρος | "Τα Νέα" | 26/3/2012 | |
Σωτήρης Βανδώρος | Ο Αριστοτέλης αρχίζει να μιλά… ελληνικά | www.bookpress.gr | 22/3/2012 | |
Όλγα Σελλά | Όλος ο Αριστοτέλης στα νέα ελληνικά | "Η Καθημερινή"/ "Τέχνες και Γράμματα" | 26/2/2012 |