Βασίλης Κιμούλης
Ελλάδα


Ο Βασίλης Κιμούλης γεννήθηκε το 1967. Σπούδασε στο τμήμα Ελληνικής Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του ΑΠΘ και μετάφραση στο Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης (Diplοme d' Etudes Speciales/Traduction).
Επί σειρά ετών εργάστηκε ως υπεύθυνος επικοινωνίας των εκδόσεων "Ωκεανίδα". Στις μεταφράσεις του από τα αγγλικά περιλαμβάνονται βιβλία των Χρήστου Τσιόλκα ("Το χαστούκι") και Χαρούκι Μουρακάμι ("Μετά το σεισμό", "Νότια των συνόρων, δυτικά του ήλιου", "Για τι πράγμα μιλάω όταν μιλάω για το τρέξιμο").
'Εχει γράψει και τη συλλογή αφηγημάτων Γκανιάν (εκδ. Λογότυπο).

(Πηγή: "Εκδόσεις Σαιξπηρικόν", 2023)

Τίτλοι:
Συγγραφέας
Μετάφραση
Κριτικές - Παρουσιάσεις:
Είδα, ένα όνειρο, που όνειρο δεν ήταν εντελώς[ Βασίλης Κιμούλης, Όνειρο αληθινό ]"Η Αυγή" 28/1/2024
Μια λογοτεχνική «Καταγγελία», στον αντίποδα της δυστοπίας[ Bandi, Η καταγγελία ]"Η Αυγή" 22/11/2016
«Ποια βιβλία ξεχώρισα το 2011;»[ Yôko Ogawa, Ο αγαπημένος μαθηματικός τύπος του καθηγητή ]"Το Βήμα" 27/12/2011
Σαν χαϊκού του ζεν[ Haruki Murakami, Νότια των συνόρων, δυτικά του ήλιου ]"The Books' Journal" τχ.3Ιανουάριος 2011
Χαρούκι Μουρακάμι: «Θα έσωζα τη γάτα»[ Haruki Murakami, Το κουρδιστό πουλί ]"Η Αυγή" 23/11/2010
Το χαστούκι[ Christos Tsiolkas, Το χαστούκι ]"FAQ" τχ.12118/11/2010
Μετά το σεισμό[ Haruki Murakami, Μετά το σεισμό ]"Lifo" τχ.17622/10/2009