Array
(
[0] => Array
(
[type] => Συγγραφέας
[books] => Array
(
[0] => Array
(
[title_id] => 236543
[title] => 26 ποιήματα και μια συνέντευξη
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Ξένη Ποίηση
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Η γλώσσα είναι κάτι που πάντοτε με συνέπαιρνε. Η γλώσσα είναι ένα πράγμα που με διέφθειρε. Η γλώσσα είναι κάτι που μου χάρισε μορφή. Η γλώσσα είναι κάτι που κατέστρεψε τη μορφή μου. Γι' αυτόν τον λόγο είμαι ποιητής, πιθανότατα διότι είμαι πολύ ευαίσθητος με τη γλώσσα - σωστή ή λάθος, της κλείνω το μάτι. Αδιαφορώ και περιφρονώ τη γραμματική, η οποία πνέει τα λοίσθια, μα είμαι μέγας αναγνώστης των λεξικών και αν η ορθογραφία μου δεν είναι και τόσο σίγουρη, είναι γιατί δίνω ιδιαίτερη προσοχή στην προφορά, στην ιδιοσυγκρασία της ζωντανής γλώσσας. Εν αρχή δεν υπήρξε η λέξη, μα η φράση, ο χρωματισμός της φωνής. Άκουσε το τραγούδι των πουλιών!
Blaise Cendrars
[contents] =>
[notes] => Προλεγόμενα, σημειώσεις: Γιάννης Λειβαδάς.
[lang_code] => el
[seo_url] => 26-ποιηματα-και-μια-συνεντευξη-466983
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 9288
[writter_id] => 712
[area_id] => 1
[publish_date] => 1551391200
[first_publish_date] => 1551391200
[future_publish_date] => -2147483648
[availability_id] => 3
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_236543/236543.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/24/b236543.jpg
[isbn] => 978-618-5202-31-6
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 104
[weight] => 0
[dimensions] => 24x17
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] => 37
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] => 0
[age_to] => 0
[price] => 12.50
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1631079316
)
[1] => Array
(
[title_id] => 232516
[title] => Παρασπουδές στη γαλλική ποίηση
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Ποίηση Γυμναή
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Η ποίηση διαρκεί με την αντεστραμμένη της μορφή, την ανάποδη - όχι με την ορθή της, η οποία δεν
υπάρχει: αυτό είναι το μυστήριό της. Ο αντίκτυπος μη υπαρχόντων στοιχειωδών υλικών που προσδιορίζουν την αδιαφορία προς τη μάταιη αναζήτηση του ανθρώπου.
Ηχώ προερχόμενη από νεκρική σιωπή... Η δεύτερη γραφή, εκείνη του παρασπουδαστή, έρχεται πρώτη. Αντιστροφή παράδοσης. Γλώσσα αφιχθείσα.
[contents] =>
[notes] => Εισαγωγή: Γιάννης Λειβαδάς.
[lang_code] => el
[seo_url] => παρασπουδες-στη-γαλλικη-ποιηση-458945
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 9637
[writter_id] => 7912
[area_id] => 1
[publish_date] => 1538341200
[first_publish_date] => 1538341200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_232516/232516.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/24/b232516.jpg
[isbn] => 978-618-5257-34-7
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 70
[weight] =>
[dimensions] => 18x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 8.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1566898234
)
[2] => Array
(
[title_id] => 220327
[title] => Σκότωσα
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] => J'ai tué
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Στο "J’ai tue", ο Σαντράρ εξιστορεί μια όψη της ποίησης, πιθανόν τη δυσμενέστερη μα ταυτοχρόνως αγλαή. Λέξη προς λέξη όλα όσα συνέβησαν στο μέτωπο. Το κείμενο επιβεβαιώνει τον εξευτελισμό, την αγριότητα και τη φρίκη του πολέμου, με τον σκοτωμό ενός Γερμανού στρατιώτη να μετατρέπεται σε νίκη της ζωής, της ελεύθερης βούλησης, δίχως ενοχή. Ο Σαντράρ απεικονίζει το αίσχος του πολέμου τόσο έντονα, τόσο περιγραφικά, που αμέσως μετά την έκδοση του κειμένου, το 1918, ένας αρθρογράφος τον αποκάλεσε βάρβαρο και αμφισβήτησε τη λογοτεχνική φύση και αξία του κειμένου.
Ο ποιητής δεν δημιουργεί πολέμους, δεν τους χρειάζεται, δεν τους επικαλείται, μολαταύτα καλείται να τους αντιμετωπίσει, ώστε να παραμείνει ζωντανός, ώστε να διασώσει την ποίηση της ζωής. Αφού η, λεγόμενη, πασιφιστική τοποθέτηση που ωθεί στην άρνηση της αντιμετώπισης ενός τόσο κρίσιμου και τρομακτικού γεγονότος, εν ολίγοις νίπτει τας χείρας, ή έστω, συντηρεί την ευτράπελη πραγματικότητα του ποντικού που τρέχει εγκλωβισμένος στο εσωτερικό ενός διαπλατυσμένου τροχού που αποτελεί το κλουβί του.
Ο Σαντράρ καθ’ όλη την περίοδο από το�� Πρώτο έως και τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, όσο δεν αποδέχτηκε τον ψευδή και μοδάτο πασιφισμό, άλλο τόσο αρνήθηκε να συνάψει δεσμούς με την Εταιρία Μαχητών Συγγραφέων. Ο ποιητής ήταν ασυμβίβαστος. Γι’ αυτόν η ζωή ήταν πάνω απ’ όλα, ελεύθερη μες στη μοναδικότητα της ελευθερίας και της ιδιοσυστασίας της.
[contents] =>
[notes] => Εισαγωγή, σημειώσεις: Γιάννης Λειβαδάς.
[lang_code] => el
[seo_url] => σκοτωσα-434591
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 242
[writter_id] => 712
[area_id] => 1
[publish_date] => 1496264400
[first_publish_date] => 1496264400
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_220327/220327.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/23/b220327.jpg
[isbn] => 978-960-9489-68-3
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 48
[weight] =>
[dimensions] => 17x11
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 5.30
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1501230737
)
[3] => Array
(
[title_id] => 185323
[title] => 23 ποιήματα και μια συνέντευξη
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Η γλώσσα είναι κάτι που πάντοτε με συνέπαιρνε. Η γλώσσα είναι ένα πράγμα που με διέφθειρε. Η γλώσσα είναι κάτι που μου χάρισε μορφή. Η γλώσσα είναι κάτι που κατέστρεψε την μορφή μου. Γι' αυτόν τον λόγο είμαι ποιητής, πιθανότατα διότι είμαι πολύ ευαίσθητος με την γλώσσα - σωστή ή λάθος, της κλείνω το μάτι. Αδιαφορώ και περιφρονώ την γραμματική, η οποία πνέει τα λοίσθια, μα είμαι μέγας αναγνώστης των λεξικών και αν η ορθογραφία μου δεν είναι και τόσο σίγουρη, είναι γιατί δίνω ιδιαίτερη προσοχή στην προφορά, στην ιδιοσυγκρασία της ζωντανής γλώσσας. Εν αρχή δεν υπήρξε η λέξη, μα η φράση, ο χρωματισμός της φωνής. Άκουσε το τραγούδι των πουλιών!
Μπλεζ Σαντράρ
[contents] =>
[notes] => Εισαγωγή, σημειώσεις: Γιάννης Λειβαδάς.
[lang_code] => el
[seo_url] => 23-ποιηματα-και-μια-συνεντευξη-364793
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 9288
[writter_id] => 712
[area_id] => 1
[publish_date] => 1354312800
[first_publish_date] => 1354312800
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 3
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_185323/185323.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/19/b185323.jpg
[isbn] => 978-618-80069-1-1
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 106
[weight] => 301
[dimensions] => 24x17
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 15.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1552458729
)
[4] => Array
(
[title_id] => 124462
[title] => Ο Παναμάς ή Οι περιπέτειες των επτά θείων μου
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Ξένοι Ποιητές
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => [...] "Ο Παναμάς ή Οι περιπέτειες των επτά θείων μου" γράφτηκε το 1914 και εκδόθηκε το 1918 από τις εκδόσεις "La Sirene" που διηύθυνε ο ίδιος ο ποιητής μαζί με τον Ζαν Κοκτώ. Είναι το τρίτο, κατά χρονολογική σειρά, μεγάλο σε έκταση ποίημα, μετά το "Πάσχα στη Νέα Υόρκη" (1911) και την "Πρόζα του Υπερισιβηρικού και της μικρής Ιωάννας της Γαλλίας" (1913).
Το βιβλίο, μικρού σχήματος, είναι παρόμοιο με τα φυλλάδια των δρομολογίων των σιδηροδρόμων. Το εξώφυλλο σε χρώμα μπλε και κόκκινο μοιάζει να φέρει πάνω του αυτοκόλλητα και κοσμείται μ' ένα σωσίβιο πάνω στο οποίο είναι γραμμένο το όνομα του συγγραφέα. Τα ποιήματα εναλλάσσονται με 25 χάρτες σιδηροδρομικών διαδρομών από την Ανατολική προς τη Δυτική ακτή των Ηνωμένων Πολιτειών, με κατεύθυνση το Σικάγο προς τον Βορρά και το Σαιντ Λούις προς τον Νότο ή από το Σικάγο προς το Άσλαντ. Περιλαμβάνει, επίσης, τη φωτογραφική αναπαραγωγή μιας σελίδας ενός οδηγού του εμπορικού επιμελητηρίου της πόλης του Ντένβερ και μια γκραβούρα.
Το ποίημα έχει ως αφετηρία το κραχ του Παναμά και ως μακρινό ορίζοντα το τούνελ κάτω από τη Μάγχη. Το κραχ του Παναμά είναι η άμεση οικονομική συνέπεια της αποτυχίας της γαλλικής αποστολής, υπό τον Φερντινάν ντε Λεσσέψ, για τη διάνοιξη της Διώρυγας, η οποία ξεκίνησε την 1η Ιανουαρίου 1880 και έληξε άδοξα το 1893, αφήνοντας πίσω της 22.000 νεκρούς, εξαιτίας, κυρίως, των μολυσματικών ασθενειών που μάστιζαν την περιοχή, αλλά και πολλούς κατεστραμμένους οικονομικά Γάλλους αστούς. [...]
(από την εισαγωγή του βιβλίου)
[contents] =>
[notes] => Εισαγωγή, σημειώσεις: Μαρία Παπαδήμα.
[lang_code] => el
[seo_url] => ο-παναμας-η-οι-περιπετειες-των-επτα-θειων-μου-244101
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 278
[writter_id] => 712
[area_id] => 1
[publish_date] => 1188594000
[first_publish_date] => 1188594000
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_124462/124462.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/13/b124462.jpg
[isbn] => 978-960-17-0221-6
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 61
[weight] => 117
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 9.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1263542400
)
[5] => Array
(
[title_id] => 86228
[title] => Η πρόζα του Υπερσιβηρικού και της μικρής Ιωάννας της Γαλλίας
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] =>
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => [...] Η μετάφραση αυτή είναι η πρώτη και επισήμως η μοναδική του έργου. Σ' αυτήν έγιναν κάποιες αναγκαίες (μετρημένες στα δάχτυλα του ενός χεριού) μικροαλλαγές χωρίς να παρέμβουμε ουσιαστικά στο κείμενο. Εκφράζουμε τον θαυμασμό και τις ευχαριστίες μας στον αξιότιμο Κλείτο Κύρου που επέλεξε να μεταφράσει αυτό το ανεκτίμητο ποιητικό έργο, αλλά και για τον τρόπο με τον οποίο το προσέγγισε. Από την άλλη, μας τίμησε απίστευτα η συγκατάβασή του να μας παραχωρήσει ευγενικά αυτήν τη μετάφραση. Το βάρος αυτού του έργου είναι μεγάλο στους δικούς μας ώμους και το χρέος μας να το θέσουμε ξανά σε κυκλοφορία μας ταλάνιζε για παραπάνω από μία δεκαετία. Τώρα η έκδοση αυτή είναι πλέον πραγματικότητα, αλλά και πάλι, μόνο στο ελάχιστο νιώθουμε πως τιμάμε αυτόν τον αξεπέραστο και μοναδικό ποιητή.
(Απόσπασμα από την εισαγωγή του βιβλίου, Γιάννης Λειβαδάς, Καλαμάτα 14-06-2003)
[contents] =>
[notes] => Εισαγωγή: Γιάννης Λειβαδάς
[lang_code] => el
[seo_url] => η-προζα-του-υπερσιβηρικου-και-της-μικρης-ιωαννας-της-γαλλιας-168723
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 6968
[writter_id] => 712
[area_id] => 84
[publish_date] => 1064955600
[first_publish_date] => 1064955600
[future_publish_date] => -2147483648
[availability_id] => 3
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_86228/86228.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/09/b86228.jpg
[isbn] => 978-960-86902-4-0
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 27
[weight] => 79
[dimensions] => 24x17
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] => 0
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] => 0
[age_to] => 0
[price] => 8.48
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1646898225
)
[6] => Array
(
[title_id] => 8590
[title] => Ρούμι
[subtitle] => Μυθιστόρημα
[parallel_title] =>
[original_title] => Rhum
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Εικοστός Αιώνας
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => Ο Ζαν Γκαλμό, ο ήρωας του "μεγάλου αυτού ρεπορτάζ" που εκτυλίσσεται στη μακρινή Γουιάνα, γη των κάτεργων και της ουτοπίας, είναι ένας Δον Κιχώτης του καιρού μας, ιδεαλιστής, ανθρώπινος, ευαίσθητος. Γύρω του το ψέμα και η αλήθεια, το καλό και το κακό, η δουλεία και η ελευθερία, το ρούμι και το χρυσάφι, λειτουργούν ως αφορμή για ένα μυθιστόρημα διασκεδαστικό, γεμάτο περιπέτειες και εκπλήξεις.
Από τα πιο δημοφιλή έργα του διάσημου Γάλλου συγγραφέα.
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => ρουμι-16563
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 11
[writter_id] => 712
[area_id] => 1
[publish_date] => 930776400
[first_publish_date] => 930776400
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_8590/8590.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/01/b8590.jpg
[isbn] => 978-960-03-2462-4
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 171
[weight] => 285
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 1
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 11.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1362136654
)
[7] => Array
(
[title_id] => 22475
[title] => Πάσχα στη Νέα Υόρκη
[subtitle] =>
[parallel_title] => Les Pâques à New York
[original_title] => Les Pâques à New York
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Ξένοι Ποιητές
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] =>
[contents] =>
[notes] => Επανέκδοση: "Υάκινθος", 1987, "Ρόπτρον", 1990.
[lang_code] => el
[seo_url] => πασχα-στη-νεα-υορκη-43827
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 278
[writter_id] => 712
[area_id] => 1
[publish_date] => 928184400
[first_publish_date] => 915141600
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_22475/22475.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/03/b22475.jpg
[isbn] => 978-960-7949-49-3
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 33
[weight] =>
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 9.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1263542400
)
[8] => Array
(
[title_id] => 252
[title] => Ο χρυσός
[subtitle] => Η θαυμαστή ιστορία του στρατηγού Γιόχαν Άουγκουστ Σούτερ. Μυθιστόρημα
[parallel_title] =>
[original_title] => L'or
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Εικοστός Αιώνας
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => O χρυσός είναι η θαυμαστή ιστορία του στρατηγού Γιόχαν Άουγκουστ Σούτερ που, αρπαγμένος από τον ανεξήγητο δαίμονα της περιπέτειας, εγκαταλείπει το σπίτι του και τη χώρα του αναζητώντας μια χώρα ιδανική. Έτσι θα φτάσει στο Σαν Φρανσίσκο, στα πρώτα χρόνια του δέκατου ένατου αιώνα, περίοδο που θα διαδραματισθεί η εποποιία του. O στρατηγός θα κατακτήσει τη χώρα των ονείρων του και, βαθύπλουτος εν τέλει, θα καταστραφεί από την ανακάλυψη των κοιτασμάτων του χρυσού στα κτήματά του.
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => ο-χρυσος-331
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 11
[writter_id] => 712
[area_id] => 1
[publish_date] => 883605600
[first_publish_date] => 883605600
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_252/252.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/01/b252.jpg
[isbn] => 978-960-03-2020-6
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 171
[weight] =>
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 9.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1360143019
)
[9] => Array
(
[title_id] => 26227
[title] => Μοραβαζίν, βίος και πολιτεία
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] => Moravagine
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] =>
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] => "Τι σόι άνθρωπος να ήταν τάχα; Κάθε φορά που τον νόμιζε κανείς ριγμένο καταγής, ανήμπορο, εξουθενωμένο από τη φοβερότερη ηθική κρίση, ξαναγεννιόταν από τις στάχτες του, ολόδροσος, καθάριος, γεμάτος εμπιστοσύνη για το άστρο του, κεφάτος, έβγαινε πάντα αλώβητος. (...) Κοιτούσα τον Μοραβαζίν και με έτρωγε η περιέγεια. Ήταν εκεί, καθισμένος ανάμεσά μας, και όμως μόνος, απών, ξένος, όπως μου είχε φανεί την πρώτη φορά στο κελί του στο Βαλντενζέε, ψυχρός, κύριος του εαυτού του, χωρίς ψευδαισθήσεις, μπουχτισμένος. Κατά βάθος, αυτός πάντοτε μας έσπρωχνε στη δράση, και παρ' όλο που ο Ροψίν ήταν αρχηγός, ο Μοραβαζίν ήταν ο αφέντης, ο αφέντης όλων μας."
"Ταξίδεψε αντί για μένα. Έκανε έρωτα στη θέση μου. Όμως δεν υπάρχει ποτέ πραγματική ταύτιση, γιατί ο καθένας ήταν Αυτός, Εγώ και ο Άλλος. Ένα τραγικό ενώπιος ενωπίω που έχει ως αποτέλεσμα να μην μπορεί να γράψει κανείς παρά μόνο ένα βιβλίο, είτε πολλές φορές το ίδιο βιβλίο. Γι' αυτό και όλα τα ωραία βιβλία μοιάζουν μεταξύ τους. Είναι όλα τους βιογραφικά. Γι' αυτό και δεν υπάρχει παρά μόνο ένα λογοτεχνικό θέμα: ο άνθρωπος."
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => μοραβαζιν,-βιος-και-πολιτεια-51181
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 269
[writter_id] => 712
[area_id] => 1
[publish_date] => 725839200
[first_publish_date] => 725839200
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/books/book_26227/26227.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/03/b26227.jpg
[isbn] => 978-960-7073-14-3
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 282
[weight] =>
[dimensions] => 21x13
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] =>
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 9.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1192086000
)
[10] => Array
(
[title_id] => 52166
[title] => Περιπλανήσεις
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] => Bourlinguer
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Ξένη Λογοτεχνία
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] =>
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => περιπλανησεις-101695
[deleted] => 0
[category_id] => 40
[publisher_id] => 204
[writter_id] => 712
[area_id] => 1
[publish_date] => 662680800
[first_publish_date] => 662680800
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/placeholders/blank_page_cover.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/06/b52166.jpg
[isbn] => 978-960-283-007-9
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 467
[weight] =>
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] =>
[translated_from] =>
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 17.04
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1365068831
)
[11] => Array
(
[title_id] => 29459
[title] => Νέγρικα παραμυθάκια για όλα τα λευκά παιδάκια
[subtitle] =>
[parallel_title] =>
[original_title] => Petits contes nègres pour les enfants des blancs
[alternative_title] =>
[collection] =>
[series_title] => Αερόστατο
[subseries_title] =>
[technical_requirements] =>
[summary] =>
[contents] =>
[notes] =>
[lang_code] => el
[seo_url] => νεγρικα-παραμυθακια-για-ολα-τα-λευκα-παιδακια-57523
[deleted] => 0
[category_id] => 44
[publisher_id] => 278
[writter_id] => 712
[area_id] => 1
[publish_date] => 581115600
[first_publish_date] => 581115600
[future_publish_date] => 0
[availability_id] => 1
[type_id] => 1
[image_url] => /assets/images/placeholders/blank_page_cover.jpg
[image_url_old] => /wp-content/uploadsTitleImages/03/b29459.jpg
[isbn] =>
[isbn2] =>
[isbn3] =>
[ismn] =>
[cover_id] => 16
[pages] => 79
[weight] =>
[dimensions] => 21x14
[series_no] => 0
[collection_isbn] =>
[volume_no] => 0
[total_volumes] => 0
[lang] =>
[original_lang] => 4
[translated_from] => 4
[edition_no] => 0
[subseries_no] => 0
[age_from] =>
[age_to] =>
[price] => 8.00
[vat] => 6
[related_url] =>
[last_update] => 1263542400
)
)
)
)
ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Αγαπητοί συνεργάτες, Η νέα ΒΙΒΛΙΟΝΕΤ τέθηκε σε εφαρμογή και για ένα μικρό χρονικό διάστημα θα ενσωματώνει προτάσεις βελτίωσης. Στη φάση αυτή, η καταγραφή των νέων εκδόσεων γίνεται με αργούς ρυθμούς, λόγω διαφόρων τροποποιήσεων. Σε σύντομο χρονικό διάστημα, οι εκδότες θα έχουν τη δυνατότητα να καταγράφουν αφ' εαυτού τις νέες κυκλοφορίες.
Συνδεθείτε για να συνεχίσετε.
Cendrars, Blaise, 1887-1961
Η ταχύτητα, το χάος και η μνήμη συνοψίζουν το έργο και τη ζωή του Blaise Cendrars (Mπλεζ Σαντράρ). Γάλλος ελβετικής καταγωγής, γεννήθηκε στο La Chaux-de-Fonds, (1887) και πέθανε στο Παρίσι, (1961). Από τα παιδικά και εφηβικά του χρόνια προσπάθησε με πάθος να κατακτήσει τον κόσμο, ταξιδεύοντας από τη Νεάπολη στην Κίνα και από τη Ρωσία στις Ινδίες. Άσκησε ποικίλα επαγγέλματα και στη διάρκεια του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου έχασε το χέρι του υπηρετώντας στη Λεγεώνα των Ξένων. Αρνήθηκε να είναι "άνθρωπος των γραμμάτων" και προτίμησε, ζώντας επικίνδυνα, να αιχμαλωτίσει στο πεζογραφικό και ποιητικό του έργο την ένταση , το παρόν, τη δράση. Αντιμετώπισε τη γραφή σαν ένα ταξίδι. Σημαντικότερα πεζά έργα του: "Το χρυσάφι" (L'or, 1925), "Mοραβαζίν, βίος και πολιτεία" (Moravagine, 1926), "Νέγρικα παραμυθάκια για τα παιδιά των λευκών" (Petits contes negres pour les enfants des blancs, 1928), "Ρούμι" (Rhum, 1930), "O Κεραυνοβολημένος" (L'homme foudroye, 1945), "To κομμένο χέρι" (La main coupee, 1946), "Περιπλανήσεις" (Bourlinguer, 1948). Ποιητικά έργα: "Πάσχα στη Νέα Υόρκη" (Paques a New York, 1912), "H πρόζα του Υπερσιβηρικού και της Μικρής Ιωάννας της Γαλλίας" (La prose du Transsiberien et de la Petite Jeanne de France, 1913), "Νέγρικη ανθολογία" (Anthologie Negre, 1921).
We use cookies to enhance your experience. By clicking "Accept All Cookies," you agree to the use of all cookies on our website.